Translation of "if we ever" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If we ever get there.
Если доберемся до него.
If we ever get to Murmansk,
Если мы когданибудь доберемся до Мурманска,
If we ever returned, we would truly be evil.
Аллах не оставил им ни единой возможности оправдать совершенные злодеяния. Он лишил их всяческих доводов в свою пользу и обольстил их в мирской жизни знамениями, которых было достаточно для того, чтобы человек призадумался и воздержался от совершения грехов.
If we ever returned, we would truly be evil.
И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками .
If we ever returned, we would truly be evil.
И если мы снова возвратимся к неверию и неповиновению, тогда мы будем неверными, несправедливыми к себе .
If we ever returned, we would truly be evil.
Если мы вновь станем грешить, то будем творящими беззаконие .
We did not know if we would ever see home again.
Мы не знали, увидим ли когда нибудь дом вновь.
We wondered if you would ever decide on it.
Мы уже не знали, решитесь ли вы на это.
But if we ever need him again, he'll be back.
Но если когдалибо нам понадобится его помощь, он вернется.
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did.
(Пусть знают многобожники, что Аллах не таков, чтобы брать Себе супругу или ребенка.) Если бы Мы желали взять (Себе) забаву супругу или сына , Мы, непременно, взяли бы его от Себя из числа ангелов или райских гурий (а не от вас), если бы (вообще) Мы стали (это) делать.
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did.
Если бы Мы желали найти забаву, мы сделали бы ее от Себя, если бы Мы стали делать.
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did.
Если бы Аллах пожелал устроить Себе развлечение, то не поведал бы об этом Своим творениям, потому что стремление к развлечениям является пороком и недостатком. И если бы у Него были недостатки, то Он не позволил бы Своим рабам узнать о них.
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did.
Если бы Мы пожелали устроить Себе потеху, то устроили бы ее из того, что есть у Нас.
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did.
Если бы Мы желали забавы, Мы бы сделали это в Своём царстве неуподобленном, но Мы этого не делаем.
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did.
и если бы Мы вообще занимались чем либо подобным , то Мы бы сотворили это из того, что есть у Нас на небесах .
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did.
Если б желали Мы найти Себе забаву, Мы бы нашли ее в таком, Что ближе нам (по духу) (А не в вещественном творенье, Что так упорно небрежет Той Истиной, что Мы ему даруем, Если б действительно задумали Мы это.
If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence if We ever did.
Если бы Мы хотели найти себе какую утеху, то нашли бы ее в Нас самих, если бы хотели Мы так делать.
But if we're ever going to race shouldn't we get started?
Но если мы собираемся победить, разве мы не должны начать?
It'll be different this time, though, if we ever make it.
На сей раз дело не простое, хотя, если нам удастся справиться с ним...
In my day we would only ever apologise if we got the facts wrong.
В мое время нам пришлось бы извиняться лишь в том случае, если мы неправильно представили факты.
Bring us out of this. If we ever returned, we would truly be evil.
Выведи нас из него если мы опять будем делать тоже, то будем злыми сами от себя .
We sometimes wonder what Singapore stands for and if we ever have a Singapore icon.
Мы иногда спрашиваем себя что такое Сингапур, и был ли у него когда либо символ?
God knows, if we ever needed that capacity in human history, we need it now.
Бог знает, нуждались ли мы когда либо в этой способности за всю человеческую историю так, как мы нуждаемся в ней сейчас.
If we ever had a place like this, we'll hire Ted Lewis.
Мы хотели нанять Теда Льюиса, когда у нас будет такое место как это.
If we stay here maybe nobody will ever know what happened here.
Если же останемся,.. ...может, никто ничего и не узнает.
If he ever Look.
Если он...
Our Lord! Bring us out of this. If we ever returned, we would truly be evil.
Господи, выведи нас из него из Ада (и верни нас обратно в бренный мир), и, если мы (еще раз) вернемся (к неверию и грехам), то тогда мы (будем) злодеями (которые действительно заслуживают наказания) .
Our Lord! Bring us out of this. If we ever returned, we would truly be evil.
Господи, изведи нас из нее, и, если мы повторим, то тогда мы несправедливы .
Our Lord! Bring us out of this. If we ever returned, we would truly be evil.
О, вызволи, Господь, нас из него, И если вновь (ко злу) мы обратимся, Тогда, поистине, мы будем злочестивы.
This is exactly what we'd hoped to find if we ever went there.
То, что мы надеялись найти на Марсе, если бы отправились туда.
If ever we need your help again, I hope you'll be on hand.
Если нам еще понадобится ваша помощь, надеюсь, вы будете поблизости.
I don't know if Jim ever told you, but we had a baby.
Я не знаю, говорил ли Вам Джим, что мы имели ребенка.
If you're ever, ever in India, go use this toilet.
(Смех)
He seldom, if ever, comes.
Он приходит редко, если приходит вообще.
He seldom, if ever, comes.
Он если и приходит, то редко.
If LeBrand ever found out...
У меня есть свои заботы, знаешь. Если ЛёБрэнд когданибудь узнает...
Well, if nothing ever happened...
Если бы ничего не было...
She wondered if he'd ever look the same. She wondered if he'd ever be the same.
Она думала, будет ли он снова так выглядеть?
And if he stays here, it's gonna be the biggest mistake we ever made.
И если он останется, это будет величайшая наша ошибка из всех.
I wonder if Tom ever cries.
Интересно, плачет ли Том когда нибудь.
Tom seldom, if ever, does that.
Том если и делает это, то редко.
And if you ever are wondering,
И если вы интересуетесь, будете ли вы счастливы, если бёдра у вас будут тоньше, а волосы блестящее, поговорите с группой моделей.
Ask them if I ever complained...
Спроси у них, жаловался ли я когда...
If that ever happens again, Denning
Если подобное еще повторится, Деннинг...
I've often heard that you'd give me a warm welcome if ever we met again.
Помнится, вы обещали мне теплый прием при следующей встрече.

 

Related searches : If Ever - If Ever Necessary - If Ever Possible - If You Ever - Rarely If Ever - Seldom If Ever - If I Ever - If Ever Needed - If So Ever - If They Ever - If We - We Ever Had - Did We Ever - Ever Ever