Translation of "impending legislation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Impending - translation : Impending legislation - translation : Legislation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
impending doom music | обреченность музыка Первый этап Отказ |
impending doom music | смеется обреченность музыка Второй этап Гнев |
impending doom music | обреченность музыка Четвертый этап Депрессия |
impending doom music | обреченность музыка Пятый этап Принятие |
War is impending. | Надвигается война. |
Whereas We see it impending. | а Мы видим его наказание близким что оно произойдет скоро и непременно . |
Whereas We see it impending. | а Мы видим это близким |
Whereas We see it impending. | Однако Он добр и снисходителен, и потому не спешит с наказанием. Он знает, что оно непременно наступит, а все, что непременно грядет, можно считать близким. |
Whereas We see it impending. | Мы же видим, что оно близко. |
Whereas We see it impending. | а Мы видим, что он для Нашего могущества очень лёгкое дело и не представляет для Нас никакого труда. |
Whereas We see it impending. | а Мы видим, что он близок. |
Whereas We see it impending. | Мы ж видим близким (этот День). |
Whereas We see it impending. | А Мы видим ее приближенною. |
The impending danger is real. | Надвигающаяся опасность вполне реальна. |
They were directors of the impending battle. | Это были распорядители предстоящего сражения. |
Neither can I face the impending blindness. | Не хочу мириться с надвигающейся слепотой. |
The impending global slowdown has intensified protectionist pressures. | Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление. |
The impending examination loomed large in her mind. | Предстоящий экзамен не давал ей покоя. |
Signs abound of an impending slowdown, even of recession. | Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада. |
Nuclear war has ceased to be an impending threat. | Ядерная война перестала быть неизбежной угрозой. |
He's expressing his delight at her ladyship's impending marriage. | Îí đŕäóĺňń , ňî ĺ ńâĺňëîńňü ńęîđî âűéäĺň çŕěóć. |
Warning signs of impending inflation abound across the euro zone. | Многочисленные тревожные признаки неизбежной инфляции уже просматриваются по всей еврозоне. |
This is an impending global disaster of an unprecedented magnitude. | Это создает угрозу глобального стихийного бедствия беспрецедентного масштаба. |
Out of options, House informs the patient of his impending death. | Не имея других вариантов, Хаус информирует пациента о его скорой смерти. |
Early warnings of impending crises have often come from civil society. | Первые сигналы о надвигающемся кризисе нередко поступали именно от гражданского общества. |
The general chaos and impending collapse prevented his plans from being realised. | The general chaos and impending collapse prevented his plans from being realised. |
Machinery must be developed to provide an early warning of impending crises. | Необходимо развивать механизмы, своевременно предупреждающие о возникновении кризиса. |
Legislation | Законодательная сфера |
Legislation | законодательство |
Legislation | законодательство |
legislation. | legislation. |
Instead, we Russians will find ourselves trying to avert an impending economic crisis. | Вместо этого мы, русские, будем пытаться предотвратить надвигающийся экономический кризис. |
There are clear early warning signs of an impending explosion in neighbouring countries. | Уже появились первые признаки нависшей угрозы конфликта в соседних странах. |
In dispatches from the Pacific Islands, Bangladesh, or Ethiopia, journalists warn of impending calamity. | В донесениях из Океании, Бангладеш или Эфиопии журналисты предупреждают о нависающей катастрофе. |
She felt that she was afraid of him and afraid of the impending interview. | Она чувствовала, что боится его и боится предстоящего свидания. |
Despite the impending doom, students have to study, undertake projects and take final exams. | Несмотря на неминуемое разрушение , студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены. |
This is one of the signs of weakness and the impending doom of imperialism. | В этом одно из свидетельств слабости и обреченности империализма. |
The best possible systems must be in place to provide warnings of impending disaster. | Необходимо создать самые совершенные системы предупреждения о грозящем бедствии. |
Domestic legislation | В нормативно правовой сфере |
International legislation. | Международные документы |
Domestic legislation | Национальные документы |
MERCOSUR legislation | Нормотворческая деятельность в рамках МЕРКОСУР |
Local legislation | Законодательство местного уровня |
Municipal Legislation | Законодательство муниципий |
(a) Legislation | а) законодательство |
Related searches : Impending Losses - Impending Danger - Impending Problems - Impending Change - Impending Hazard - Impending Default - Impending Crisis - Impending Insolvency - Impending Death - Impending Relapse - Impending Risk - Impending Threat - Impending Event