Translation of "imprinted with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Imprinted - translation : Imprinted with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His idea was imprinted on my mind. | Его идея оставила отпечаток в моей голове. |
It's imprinted on my memory like a photograph. | Это отпечатано в моей памяти как фотографический снимок. |
So he wandered in, and it imprinted on him | В общем, он нечаянно забрёл в комнату, и скоро он уже повторял всё увиденное на экране, так же, как утёнок всё повторяет за мамой уткой. |
Anastasia Zotova, who attended the event in a t shirt with her fiancé's face imprinted on the chest. | О том, что решение связать себя официальными узами брака не было спонтанным, рассказала и журналист Анастасия Зотова, которая пришла на мероприятие в майке с принтом в поддержку жениха. |
The swift rise of his company laid the foundations for spectacular development of the city and imprinted it with a unique character. | Быстрый рост его компания заложил основы впечатляющего развития города и придал ему неповторимый характер. |
Frederick's personal motto was the mysterious string A.E.I.O.U., which he imprinted on all his belongings. | На этот раз события развивались неблагоприятно для Австрии в Нидерландах вспыхнуло восстание, а Максимилиан был пленён в Брюгге. |
During his previous visit, he had accidentally imprinted his own mind on a human colony ship's powerful computer, Xoanon, leaving it with multiple personalities. | Во время его предыдущего визита он случайно оставил включённым мощный компьютер человеческой колонии Ксоанон с копией своего разума, у которого произошло расщепление личности. |
You'll copy this phrase during all the morning Because your fault must be imprinted in your head | Вы переписывали это предложение всё утро, чтобы в ваших голова хорошенько закрепилось, что так делать нельзя. |
She dated Sam Uley for years until her second cousin Emily came to visit and Sam imprinted on her. | Однажды из резервации Мака к Ли приехала её троюродная сестра Эмили Янг, с которой Сэм запечатлелся. |
Samus describes how a Metroid larva hatched from an egg and immediately imprinted upon her, believing her to be its mother. | Самус описывает, как личинка Metroid вылупилась из яйца, и сразу же посмотрела на неё, полагая, что она её мать. |
Uh, I know that feeling, it's a terrible experience, every little image becomes imprinted as if you are branded as cattle, remaining forever. | И мне знакомо это чувство, эти ужасные переживания, всё увиденное остаётся с тобой, как клеймо, навеки. |
Although babies are very vulnerable when it comes to being imprinted, they are also incredibly equipped to physically and mentally cope and survive. | Будучи крайне восприимчивыми к фиксированию в памяти ранних событий, младенцы также наделены невероятными способностями физически и психически бороться и выживать. |
Sound associations for words are indelibly imprinted on the nervous system even of deaf people, since they will have associated the word with the mechanism for causing the sound or a sign in a particular sign language. | Звуковые ассоциации слова отпечатываются на уровне нервной системы даже у глухих людей слово будет связано с механизмом, воспроизводящим звук, или знаком в языке жестов. |
Tomáš Baťa invited renowned architects of that time to Zlín, including such names as Le Corbusier, Jan Kotěra and František Gahura, and together they imprinted a Functionalist character on the city. | Томаш Батя пригласил в Злин известных архитекторов того времени, таких как Ле Корбюзье, Ян Котера и Франтишек Гагура, и вместе они дали городу его функционалистический облик. |
Now when we're young, we don't always know. We know there are rules out there, but we don't always know we don't perform them right, even though we are imprinted at birth with these things, and we're told what the most important color in the world is. | Когда мы молоды, мы не всегда знаем, мы знаем, что есть какие то правила, но не всегда знаем, как следовать им, хотя с рождения в нас уже заложено понимание всего нам говорят, какой цвет самый главный на свете. |
8. How will the defence team for the two suspects ascertain the suitability of the persons proposed as prospective members of the jury that may decide the facts without prejudgement and uninfluenced by the images imprinted on their minds? | 8. Каким образом группа защиты двух подозреваемых может удостовериться в том, что лица, предлагаемые в состав будущего суда присяжных, подходят для этой роли и смогут принять решение по фактам дела беспристрастно, не поддаваясь влиянию укоренившихся стереотипов? |
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right. | Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. |
With loving kindness, with patience, with openness? | Для любви, терпения, открытости? |
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is. | Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались. |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links | Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию. |
So, hair with khuss, neck with jasmine, arms with mint. | Итак, волосы ветивером, шею жасмином, руки мятой. |
Guys we ate with and slept with and fought with. | Парни, с которыми мы ели, спали и воевали. |
with pictures, with travel tips. | с картинками, с советами путешественникам. |
Meraki, with passion, with love | Мераки с воодушевлением, с любовью. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. | Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | И всегда с присущими им точностью, упорством и тяжёлым трудом, но при этом ещё и с воображением и энтузиазмом. |
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , . | Кхмерские слова в основном являются односложными либо полуторасложными (), ударным является последний слог. |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной. |
I can not live with concern, with the debt, with disgrace, | Я не могу жить с беспокойством, с долгом, с позором, |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | то сказал им с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими. |
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ . | Цукерман И. И. Склонение имен существительных в говоре курдов ССР Армении Тезисы диссертации на степень кандидата филологических наук. |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов. |
Come with me, come with us! | Пойдем со мной, пойдем с нами! |
Discography With The Brobecks With Panic! | The Brobecks Panic! |
lie with man, as with woman. | Это всё! |
You with us, you with us? | Прием! Прием! |
Well, with... with the... It's business. | Ну, с этим, по работе. |
Not with knives, but with bicycles! | Не с ножами, конечно! С велосипедами. |
with a pram with a pram | ...с коляской , ...с коляской |
Related searches : Imprinted Genes - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With