Translation of "in a favor" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a favor for a favor, Doctor.
Услуга за услугу, доктор.
A favor? !
Одобрение?
(Rachel It's as Ben says... a favor for a favor.
Как сказал Бэн Услуга за услугу
But I need a favor in return.
Но взамен мне нужна твоя услуга.
All in favor?
Все согласны?
Can you do me a favor? What kind of favor?
Можешь сделать мне одолжение? Что за одолжение?
Can you do me a favor? What kind of favor?
Можете сделать мне одолжение? Что за одолжение?
Do me a favor.
Сделай мне одолжение!
Do me a favor.
Сделай одолжение ,
Do me a favor.
Сделай мне одолжение.
Do me a favor.
Сделайте мне одолжение.
Do me a favor?
Сделай одолжение, достань мой телефон.
Just a little favor.
Всего лишь небольшую услугу.
Do yourself a favor.
Сделайте сами себе одолжение.
Do me a favor.
Сделайте мне одно одолжение.
There was a delayed decision. In your favor.
Она выбрала тебя вместо меня.
That's in your favor.
Все на ваше усмотрение.
That's in our favor.
Это нам на пользу
I did you a favor.
Я сделал тебе одолжение.
I did you a favor.
Я сделал вам одолжение.
He owes me a favor.
Он передо мной в долгу.
I did Tom a favor.
Я сделал Тому одолжение.
I owe you a favor.
Я перед вами в долгу.
I owe you a favor.
Я перед тобой в долгу.
I'm doing you a favor.
Я делаю тебе одолжение.
I asked him a favor.
Я попросил его об одолжении.
Can I ask a favor?
Могу ли я попросить об одолжении?
Can I ask a favor?
Могу я попросить об одолжении?
You owe me a favor.
Ты мой должник.
Tom did Mary a favor.
Том сделал Мэри одолжение.
I'm doing Tom a favor.
Я делаю Тому одолжение.
A favor from your Lord.
по щедрости от Господа твоего.
A favor from your Lord.
по милости от Господа твоего.
A favor from your Lord.
После смерти в этом мире больше не будет смертей. Это означает, что все желанное и заветное приобретет в глазах обитателей Рая еще более совершенный вид.
A favor from your Lord.
по милости от твоего Господа.
A favor from your Lord.
по милости Господа твоего.
A favor from your Lord.
По щедрости Владыки твоего.
We're doing you a favor!
Ти правиме услуга!
Okay, then it's a favor.
Хорошо, это такое одолжение.
This is a real favor.
Это настоящая просьба.
Por favor, Senhoria, perdoa a.
Please, Your Honor, forgive her.
Joon Gu, it's a favor.
Чжун Гу, это такая помощь.
And do me a favor.
И сделайте мне одолжение.
You did me a favor
Сойдите с моего платья.
You ask me a favor?
Ты хочешь помочь мне ?

 

Related searches : A Favor - Shift In Favor - Points In Favor - In Favor Against - In Favor Over - Speaking In Favor - Being In Favor - Put In Favor - Count In Favor - Stand In Favor - In Its Favor - Arguments In Favor - Work In Favor