Translation of "in all ages" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In all ages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These worries plague people of all incomes, ages, and in all countries. | Эти заботы близки людям любого достатка, возраста и района. |
All Ages Reflections on Straight Edge . | All Ages Reflections on Straight Edge . |
Sarcomas affect people of all ages. | Саркома влияет на людей всех возрастов. |
People of all ages like this song. | Эта песня нравится людям всех возрастов. |
People of all ages like this song. | Эту песню любят люди всех возрастов. |
This movie is appropriate for all ages. | Этот фильм подходит для всех возрастов. |
The film played well with all ages. | В конце фильма женится на Шерри Склизли. |
They've turned out in extraordinary numbers, representing all ages and all walks of life. | Они вышли в выдающемся количестве, представляющие все возраста, все сферы жизни. |
And this was debated in Congress for ages and ages. | Этот вопрос обсуждался в Конгрессе бесконечно. |
13. Israeli legislation protected children of all ages. | 13. Израильское законодательство обеспечивает защиту детей всех возрастов. |
All ages, solo play, body play, games, taunting. | Играют в одиночку и группами, люди всех возрастов, толкаются и дразнятся. |
So basically, kids of all ages, like us. | Детей всех возрастов, вроде нас. |
That movie is suitable for people of all ages. | Этот фильм подходит для зрителей всех возрастов. |
A colorful tileset designed for kids of all ages. | Цветной набор плиток для детей всех возрастовName |
The people there were of almost all ranges of ages. | Там были люди разных возрастов. |
One and two seat cars are suitable for all ages. | Одно и двухместные бобы предназначены для всех возрастных категорий. |
Whereas you're possessed of all the wisdom of the ages. | И когда же ты стала одержимой такими премудростями? |
Evidence suggests that humans in all ages and from all cultures create their identity in some kind of narrative form. | Доказано, что люди всех возрастов и культур рассказывают о себе в какой либо повествовательной форме. |
Chess is a leading sport in Israel and is enjoyed by people of all ages. | Развитым видом спорта в Израиле можно также считать шахматы. |
I haven't seen you in ages. | Я тебя сто лет не видел. |
I haven't seen you in ages. | Я не видел тебя много лет. |
I haven't seen you in ages. | Я Вас целую вечность не видел. |
I haven't seen you in ages. | Я вас сто лет не видел. |
I haven't seen you in ages. | Я тебя тысячу лет не видел. |
I haven't seen you in ages. | Я вас тысячу лет не видел. |
I haven't seen you in ages. | Я Вас сто лет не видел. |
I haven't seen you in ages. | Я Вас тысячу лет не видел. |
Tom hasn't seen Mary in ages. | Том не видел Мэри уже целую вечность. |
I haven't seen Tom in ages. | Я целую вечность Тома не видел. |
I haven't seen Tom in ages. | Я целую вечность Тома не видела. |
I haven't done this in ages. | Сто лет этого не делал. |
I haven't been out in ages. | Я сто лет не был на улице. |
Europe in the High Middle Ages . | Европа в Средние Века . |
We haven't been there in ages. | Неужели? Давно мы там не были. Вы из Голландии? |
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages. | В идеале субсидии пошли бы на наем рабочих всех возрастов. |
Children of all ages will give flowers, make breakfast, call home. | Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. |
More than 30 specimens of all ages are known to science. | Науке известно более тридцати скелетов этого динозавра всех возрастов. |
It is a common problem experienced by people of all ages. | Объём у взрослого человека в среднем равен 7,448 см3. |
He was a great educator of all ages,a yekkeh educator. | Это был великий просветитель всех возрастов, и музыку, педагог. |
Heart disease kills more women at all ages than breast cancer. | Болезни сердца убивают больше женщин всех возрастов, чем рак молочной железы. |
For all the ages, they have been saying it, isn't it? | Веками они говорили это, не так ли? |
(Middle Ages). | (Средние века). |
Proverbs are the fruit of experience of all peoples and the common sense of all ages, arranged in formulas. | Пословицы это плод опыта всех народов и здравый смысл всех веков, объединенный в формулах. |
In the mean time we need to encourage critical media literacy skills in people of all ages. | В то же время мы должны поощрять развитие навыков критической грамотности по отношению к СМИ у людей всех возрастов. |
Universal free elementary education for all children and literacy programmes for adults of all ages. | Обеспечение всеобщего бесплатного начального образования для всех детей и осуществление программ обучения грамоте взрослого населения всех возрастов. |
Related searches : All Ages - From All Ages - Across All Ages - People All Ages - For All Ages - At All Ages - Of All Ages - All Ages Welcome - Seen In Ages - In Higher Ages - In Early Ages - In Ages Past - All In All - All In