Translation of "in another moment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Another - translation : In another moment - translation : Moment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another moment. | Ещё момент. |
Another significant moment in history. | Ещё один знаменательный момент в истории. |
Just another moment! | Минуточку! |
Just another moment! | Сейчас, сейчас! |
Yeah, another moment please. | Да, ещё секундочку, пожалуйста! |
One moment. Another, please. | Еще одну, пожалуйста. |
But in another moment he was beside her. | Но в другой момент, когда он был рядом с ней. |
In another moment Mr. Cuss was back in the parlour. | В другой момент г н CUSS вернулся в гостиную. |
Mad! In another moment he was out in the yard. | Безумный! В другой момент, когда он был во дворе. |
I can't stand this another moment. | Я больше не могу это выносить. |
Will not another day, another moment produce other images, other pictures? | И не появятся ли на следующий день, в следующий момент другие образы, другие картинки? |
Kemp struggled for another moment and then lay still. | Кемп боролись за другой момент, а затем замер. |
A man's life for another man's moment of weakness? | Жизнь одного человека за момент слабости другого? |
In one moment, we may be able to leap ahead another 2,000 years. | Всего за один момент мы совершим скачок на 2000 лет вперёд. |
There was another moment when I felt the same frustration. | Был еще один момент, когда я испытывал подобное чувство. |
You could have chosen another moment to talk about this! | Мог бы найти другой момент для этого! |
We're now at another moment when another wave of teenagers are entering a cruel job market. | Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда. |
At that moment another lady entered the room and Levin rose. | В это время еще дама вошла в комнату, и Левин встал. |
Another operation is still in progress. Please wait a moment until this operation is complete. | Запущена другая операция. Дождитесь её завершения. |
It's about being here in the moment, accepting one another and allowing creativity to flow. | Надо присутствовать в моменте, принимать друг друга, и давать творчеству ход. |
In another moment, i'd have told you all the deep, dark secrets of my life. | Ещё мгновение и я поведала бы тебе все потаённые секреты моей жизни. |
Our living standards and average income were growing, which, around 1997, resulted in another important moment. | Наш уровень жизни и средний доход росли, что около 1997 года привело к другому важному обстоятельству. |
COPENHAGEN The people of Belgrade have presented Europe with another watershed moment. | КОПЕНГАГЕН Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент. |
The moment I got hold of one, I was betrayed by another. | Не успею я привыкнуть к одной, как она уже совершенно другая. С ней было нелегко общаться. |
Another key generation operation is still in progress. Please wait a moment until this operation is complete. | Запущена другая операция генерации ключей. Дождитесь её завершения. |
Another key delete operation is still in progress. Please wait a moment until this operation is complete. | Запущена другая операция удаления ключей. Дождитесь её завершения. |
Or, more likely, in another moment of excess, will the Fed over react, nipping the recovery in the bud? | Или, что более вероятно, в следующий момент подъема, не отреагирует ли Федеральная резервная система слишком остро, воспрепятствовав оздоровлению на его начальной стадии? |
I'll be back in a moment. Back in a moment. | Я скоро вернусь. |
It was just there, huge and pumping fumes and this was just another moment, another swing of the pump, another gust of oil sodden air. | Она просто здесь, огромная установка, выбрасывающая пары в следующую секунду, еще одно движение насоса, еще один порыв пропитанного маслом ветра. |
We are hosting this conference at a very opportune moment, because another conference is taking place in Berlin. | Мы проводим эту конференцию в очень подходящий момент, так как другая конференция проходит в Берлине. |
And and decorated with a beautiful woman and we repeat this moment another second. | А и украшены красивой женщиной и мы повторим этот момент другой секунду. |
How are you if there is not another moment to stretch towards? Simply this. | Как ты себя ощущаешь, если бы оказалось, что нет следующего момента, в который стремиться... только этот. |
In a moment. | Секундочку. |
In a moment. | Чуть погодя. |
Today is yet another historic moment in the history of the United Nations, and especially of the developing countries. | Сегодня мы являемся свидетелями еще одного важного момента в истории Организации Объединенных Наций, и особенно развивающихся стран. |
In another moment down went Alice after it, never once considering how in the world she was to get out again. | В другой момент пошел вниз Алиса после нее, ни разу не учитывая, как в мире она было выходить из него. |
I am moving at this moment from one time into another time and back again. | ейчас перемещаюсь из одного времени в другое и возвращаюсь обратно. |
As she said these words her foot slipped, and in another moment, splash! she was up to her chin in salt water. | По ее словам эти слова ее нога соскользнула, и в другой момент, всплеск! она была до до подбородка в соленой воде. |
Divorce and his daughter divorce moment moment moment | Развод и его дочь развод момент момент момент |
In that moment in time, | В тот момент, |
In a happy moment | В тот счастливый момент |
In a moment. Filiba? | Минуту. |
In a moment, ma'am. | Один момент, госпожа. |
In a moment, madam. | Минутку, мадам |
Y'know, moment to moment. | Знаешь, живу моментом. |
Related searches : In Another - In Some Moment - Moment In Life - In Every Moment - In One Moment - In Dem Moment - In Any Moment - Moment In History - Moment In Time - In That Moment - In A Moment - In The Moment - In No Moment