Translation of "moment in life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But, my life changed in that moment.
Но моя жизнь изменилась в тот момент.
But a huge amount of life is little decisions, moment to moment.
Но в нашей жизни много маленьких решений, их последовательность.
I realized that this was a symbolic moment in my life.
Для меня это был эпохальный момент.
I have never in my life felt anything like that moment.
Я никогда в жизни не чувствовал ничего подобного.
And I needed that wisdom at that moment in my life.
А мне на тот момент очень нужна была мудрость.
Be grateful for this moment of your life.
Будьте благодарны за этот миг жизни.
It was the worst moment of my life.
Это был худший момент в моей жизни.
What was the happiest moment of your life?
Каким был самый счастливый момент в твоей жизни?
What was the happiest moment of your life?
Что было самым счастливым моментом в твоей жизни?
This is the happiest moment of my life.
Это самый счастливый день в моей жизни.
In my mind, Lillian was experiencing the worst moment of her life.
В моем представлении Лиллиан испытывала худший момент в своей жизни.
After his death in 2013, Polley called that the proudest moment in my life .
После его смерти в 2013 году Сара Полли призналась, что очень гордится этим моментом в жизни.
I've been waiting for this moment all my life.
Я ждала этого момента всю свою жизнь.
He said, It's the saddest moment of my life.
Это самый печальный момент в моей жизни , откомментировал он.
A man's life for another man's moment of weakness?
Жизнь одного человека за момент слабости другого?
At the moment, life in Warsaw is going on as normally as ever.
В это время Варшава ещё живёт своей обычной жизнью.
She has waited her whole life for this very moment.
Всю свою жизнь она ждала этого момента.
But then, came a moment, that changed my life forever.
Но наступил момент, изменивший мою жизнь навсегда.
This was the one true defining moment of my life
Это был определяющий момент в моей жизни
Life has given such a beautiful opportunity for the moment.
Жизнь дает такую прекрасную возможность в данный момент.
Life has given such a beautiful opportunity for the moment.
Жизнь дала такую прекрасную возможность в данный момент
This is perhaps the most important moment of my life.
Быть может, это самый важный момент в моей жизни.
From this moment on, a new life begins for me.
С этого момента у меня начинается новая жизнь
The General Meeting is a key moment in the life of a co operative.
Общее собрание ключевой момент в жизни кооператива.
Whatever will happen next, you're not concerned about. The next moment, the next life, the next life after that life ...
Следующий момент, следующая жизнь, жизнь после следующей жизни...
A moment spent in paradise like this Is not too clearly purchased by a life
За миг единый, прожитый в раю, Я с радостью всю жизнь отдам
In another moment, i'd have told you all the deep, dark secrets of my life.
Ещё мгновение и я поведала бы тебе все потаённые секреты моей жизни.
This is the moment I've been waiting for all my life.
Именно этого момента я ждал всю свою жизнь.
It was a great moment, and it utterly changed my life.
Это был удивительный момент, который кардинально изменил мою жизнь.
I can recall every detail of my life since that moment.
И с того времени я каждое мгновение мое помню.
Just one guy who passed through your life for a moment.
Слова! Жизнь безобразна и грязна.
And in that moment, I knew that I was no longer the choreographer of my life.
И в тот момент я поняла, что я больше не управляла своей жизнью.
You've been an important person in my life, was a moment that I didn't even remember.
Ты сыграл невероятно важную роль в моей жизни , это был момент, который я совершенно не помню.
And what particular moment in your young life would you want to keep? All of them.
И какие же воспоминания в данный момент вы хотели бы оставить?
It's the mystical moment where life regenerates itself, over and over again.
Это тот мистический пункт, в котором жизнь воссоздает себя снова и снова.
And his wife said, This is the happiest moment of my life.
А его жена сказала Это самый счастливый момент в моей жизни .
I wish I could spend every moment of my life with you.
Я хочу проводить с тобой каждое мгновение своей жизни.
Then in the right moment life brings someone who is so suited to you and you feel
И в самый подходящий момент жизнь принесет кого то, кто подойдет тебе настолько, что ты почувствуешь
And I realized at that moment that I was privileged actually, to have her in my life.
И в тот момент я осознала, что на самом деле мне повезло, что она появилась в моей жизни.
Then in the right moment life brings someone, who is so suited to you and you feel
Тогда, в самый правильный момент, жизнь подарит кого то, кто так подходит вам и вы почувствуете,
I'll be back in a moment. Back in a moment.
Я скоро вернусь.
In a moment.
Секундочку.
In a moment.
Чуть погодя.
And if you've had a moment in your life where you just say I can't take it anymore.
Если в вашей жизни был момент, когда вам хотелось сказать
I think I can honestly say this is the happiest moment of my life.
Думаю, что буду честна, если скажу, что это самый счастливый момент моей жизни.

 

Related searches : Life Changing Moment - Moment Of Life - Life In - In Life - In Another Moment - In Some Moment - In Every Moment - In One Moment - In Dem Moment - In Any Moment - Moment In History - Moment In Time - In That Moment - In A Moment