Translation of "in cases were" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In 2003, 52 cases were reported. | В 2003 году была получена информация о 52 таких случаях. |
In 2003, there were 21,241 cases in administrative courts, of which 2,569 cases were environmental or building matters. | В 2003 году в административных судах рассматривалось 21 241 дело, из которых 2 569 дел относились к вопросам окружающей среды или строительству. |
(b) In two cases the individuals were released when the criminal cases against them were dismissed | b) в двух случаях лица были освобождены по причине установленного завышения тяжести предъявленных им уголовных обвинений |
Thus, in 2000 there were 12.500 cases recorded in comparison to 11.069 cases in 1991. | Так, в 2000 году было зарегистрировано 12 500 случаев по сравнению с 11 069 случаями в 1991 году. |
In total, 237 cases were supported in Court. | В целом судом была оказана поддержка 237 искам. |
In 2011 there were around 2,700 cases. | В 2011 году было около 2700 случаев. |
About 50 cases were reported in Oyem. | В Оеме было зарегистрировано около 50 случаев заболевания. |
In 2004 the following cases were registered | в 2004 году были зарегистрированы следующие случаи |
In some cases, deaths were caused accidentally. | В некоторых случаях гибель была результатом несчастного случая. |
In 1992 there were 11 such cases. | В 1992 году таких случаев насчитывалось 11. |
In the year 2000 there were 12,500 cases registered, compared to 11,069 cases in 1991. | В 2000 году было зарегистрировано 12 500 случаев по сравнению с 11 069 случаями в 1991 году. |
In June 2002, remaining cases were settled in court. | Противоречия были урегулированы в июне 2002 года. |
Among these cases, 7,837 were reviewed. Approximately 2,000 cases were gender based issues. | Примерно 2000 жалоб были связаны с нарушением прав женщин. |
Many cases were reviewed. | Много дел пришлось пересмотреть. |
Applications for extradition were accepted in 12 cases. | Двенадцать ходатайств о выдаче было удовлетворено. |
In only eight cases were the accused convicted. | Лишь в восьми случаях обвиненные понесли наказание. |
In the other two cases, proceedings were dismissed. | Одно из этих лиц было наказано за злоупотребление полномочиями. |
Four cases, involving 112 persons, were investigated in 1991, and 13 cases, involving 377 persons, in 1992. | В 1991 году было зарегистрировано четыре таких случая, когда в страну проникло 112 человек, в 1992 году 13 случаев, когда в страну проникло 377 человек. |
In 2001, a total of 83 rapes were recorded, and 61 cases resulted in conviction in 2002, there were 74 rapes, and convictions were handed down in 62 cases. | В 2001 г. было зарегистрировано 83 факта изнасилований, по 61 вынесены приговоры, в 2002 г. 74 факта, по 62 вынесены приговоры . |
Only in a few cases were the perpetrators arrested. | Лишь в нескольких случаях виновные были арестованы. |
The alleged perpetrators were arrested in only three cases. | Лица, подозреваемые в их совершении, были арестованы лишь в трех случаях. |
The former Yugoslavia and Somalia were cases in point. | Такими примерами являются бывшая Югославия и Сомали. |
In two additional cases, nine houses were severely damaged. | В двух других случаях были сильно повреждены девять домов. |
But such cases were exceptional. | Но такие случаи были скорее исключением. |
There were six such cases in 2014, three in 2015, and several new cases are currently under investigation. | Так, сюда можно отнести шесть дел из 2014 года, три из 2015 года, и несколько новых, которые на данный момент расследуются. |
Cases of discrimination in Poland were few and were usually related to nationality. | Случаи дискриминации в Польше немногочисленны и обычно связаны с национальной принадлежностью. |
In addition, in 1992 10 cases of tubercular meningitis were registered. | В 1992 году было также зарегистрировано 10 случаев бугоркового менингита. |
3,451 cases were registered in the country 1,834 cases in Punjab, 980 in Sindh, 361 in the NWFP and 276 in Balochistan. | Число зарегистрированных в стране подобных случаев составило 3451, в том числе 1834 в Пенджабе, 980 в Синде, 361 в СЗПП и 276 в Белуджистане. |
In both cases, economies were pervasively weakened before they collapsed. | В обоих случаях экономика была существенно ослаблена до того, как потерпели крах политические режимы. |
In most cases the bodies of the victims were mutilated. | В большинстве случаев тела жертв были обезображены. |
In six of those cases, the perpetrators were positively identified. | По 6 из этих 19 дел виновные были однозначно опознаны. |
In two cases, the accused were brought before the courts. | Производство по двум из них завершено с направлением их в суд. |
Sanctions were imposed in 14 cases of established judicial misconduct. | В 14 случаях установления фактов наличия судебных проступков были наложены наказания. |
In a number of cases they were even clinically depressed. | В некоторых случаях они даже впадали в глубокую депрессию. |
Last year, there were only 2,000 cases in the world. | В прошлом году зарегистрировано только 2 000 случаев в мире. |
Thus, in 2003, 20,267 cases of domestic violence were recorded, a 2.9 decrease to the 20,857 cases recorded in 2002. | Так, в 2003 году было зарегистрировано 20 267 случаев насилия в семье, что на 2,9 процентов ниже аналогичного показателя за 2002 год (20 857 случаев). |
In some cases the perpetrators were common criminals, while in other cases they appeared to be supporters of President Aristide. | В одних случаях такие погромы совершались уголовными элементами, а в других, как представляется, их можно отнести на счет сторонников президента Аристида. |
Of a total of 980 cases registered in Sindh, 609 were pending while had been taken in 231 cases. In the NWFP, 167 cases were pending out of the total 316 registered during the six years. | Из общего числа 980 случаев, зарегистрированных в Синде, 609 рассматривались, а решения были приняты по 231 делу в СЗПП из общего числа 316 зарегистрированных на протяжении шести лет дел 167 дел еще рассматривались решение было принято по 185 делам. |
In 80 cases women were the victims of violence, and the second in line were children. | В 80 процентах случаев жертвами насилия являлись женщины, за которыми следовали дети. |
Researchers found that in Mexico, eight in ten court cases were abandoned. | Исследователи пришли к выводу о том, что в Мексике восемь из десяти судебных дел прекращаются до решения суда. |
In several cases, the women were raped in front of their husbands. | В большинстве случаев изнасилование происходило на глазах мужей жертв. |
Of the cases recorded, 15,468 were for physical violence, compared to the 16,058 physical violence cases in 2002. | Из всех зарегистрированных случаев физическое насилие применялось в 15 468 по сравнению с 19 058 аналогичными случаями в 2002 году. |
Such guarantees were requested in only about 10 cases a year out of some 150 cases of extradition. | Просьбы о предоставлении таких гарантий высказываются только в около 10 случаях из около 150 случаев экстрадиции в год. |
In 63 cases (40 in 1991), the acts were anti Semitic in nature. | В 63 случаях (в 1991 году в 40 случаях) эти акты носили антисемитский характер. |
In many cases, the controls were neither market based nor temporary. | Во многих случаях данные меры управления не были ни основанными на рынке, ни временными. |
Related searches : There Were Cases - In Three Cases - In Al Cases - In Previous Cases - In Numerous Cases - In Select Cases - In Cases With - In Practical Cases - In Past Cases - In Respective Cases - In Seldom Cases - In Two Cases - In Various Cases - In Reasonable Cases