Translation of "in direct relationship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Direct - translation : In direct relationship - translation : Relationship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The relationship is direct and horizontal. | Связи прямые и горизонтальные. |
Charles' law is a direct relationship. | Закон Чарльза это прямая связь. |
The relationship between the lap and its owner is direct and intimate. | Связь между коленями и их владельцем прямая и очень близкая. |
This bore a direct relationship to the struggle to which I have referred. | Это непосредственно связано с той борьбой, о которой я уже говорил. |
There is no doubt that there exists a direct relationship between disarmament and development. | Нет сомнения в том, что существует прямая взаимосвязь между разоружением и развитием. |
Some countries Mexico, Colombia, and Peru appear to want a privileged direct relationship with America. | Проектом первой группы является строительство Сообщества Южноамериканских Государств, предлагаемое Бразилией и поддерживаемое, в первую очередь, Аргентиной и Венесуэлой. |
This reflected a feudal like corporatist approach, in which the direct relationship between the citizen and the state played no role. | Остальные должны были, в основном, становиться на ноги самостоятельно. |
This reflected a feudal like corporatist approach, in which the direct relationship between the citizen and the state played no role. | Это было проявлением феодального корпоративного подхода, при котором прямая связь между гражданином и государством не играет никакой роли. |
The developing direct relationship with States both donor and recipient States will, of course, be key to that, as will the relationship with organizations that can provide specialist advice. | Ключевое значение для этого, несомненно, будет иметь развитие прямых взаимоотношений с государствами как оказывающими, так и принимающими помощь, равно как и взаимодействия с теми организациями, которые способны предоставить консультативные услуги экспертов. |
The new arrangements call for direct relationship with a limited number of regional custodians, all of which are based in well developed markets. | Новая система предусматривает прямые взаимоотношения с ограниченным числом региональных хранителей, базирующихся исключительно на хорошо развитых рынках. |
There is a direct relationship between the proportion of people using a product and the demand for that product. | В отличие от совершенного конкурента у фирмы монополиста динамика спроса на продукцию фирмы совпадает с динамикой спроса на продукцию отрасли. |
For a woman, this is particularly important as it has a direct relationship with her role as a caregiver. | Для женщины образование имеет особое значение, поскольку оно самым непосредственным образом связано с ее основной функцией заботой о детях. |
25. There was a direct relationship between the human rights of the Palestinian and other Arab peoples and political developments in the occupied territories. | 25. Существует прямая связь между правами человека палестинцев и других арабских народов и политическими событиями, происходящими в этих территориях. |
As rightly pointed out by the Secretary General, there is a direct relationship between international peace and security and development. | Как справедливо отмечает Генеральный секретарь, существует прямая связь между международным миром и безопасностью и развитием. |
The Slovak Municipality System Act 1990 establishes a direct relationship between municipalities and the State, in terms of its subordinate financial, functional and organizational positions. | Закон о словацкой муниципальной системе 1990 года устанавливает прямую связь между муниципалитетами и государством, предусматривая их подчиненное финансовое, функциональное и организационное положение. |
Are you in a relationship? | Ты состоишь в отношениях? |
This relationship ended in 2010. | В 2006 году пара развелась. |
Their relationship ended in 2013. | Училась в Брайтонском колледже. |
The orphan near in relationship, | сироту из (числа) родственников |
The orphan near in relationship, | сироту из родственников |
The orphan near in relationship, | сироту из числа родственников |
The orphan near in relationship, | сироту из своих родственников, нуждающегося в утешении и сочувствии из за бедности, и чтобы поддержать родственные связи, |
The orphan near in relationship, | или же сироту из числа твоих родичей |
The orphan near in relationship, | Сироте, который близок вам по крови, |
The orphan near in relationship, | Сироты, находящегося в родстве, |
Moreover, there is a direct relationship between the EMU countries private sector debt dynamics and their current account imbalances within the euro zone. | К тому же, существует прямая зависимость между динамикой долга частных секторов стран ЕВС и их дисбалансом по текущим счетам в пределах зоны евро. |
The personal injury invoked by the successors must nevertheless be direct, i.e. associated by a cause and effect relationship with the criminal act. | Однако личный ущерб, о причинении которого заявляют правопреемники, должен носить прямой характер, т.е. |
Relationship | Взаимосвязь |
Relationship | Отношение |
Relationship | Связь |
Relationship | СвязьStencils |
Relationship | Отношения |
They're in a long distance relationship. | Они встречаются на расстоянии. |
Honesty is important in a relationship. | Честность важна для отношений. |
The relationship ended in January 2010. | Пара распалась в январе 2010 года. |
They ended their relationship in 2011. | Их отношения закончились в 2011 году. |
Relationship shape used in ER diagrams | Связь в ER диаграммахStencils |
Is He in a relationship? Laughing | Он состоит в отношениях? . |
Is something wrong in your relationship? | У вас в отношениях чтото не складывается? |
The lack of a direct relationship with Europe s people deprives these bodies of the pressure required to bring about rapid action and responsive policies. | Отсутствие прямых связей с людьми Европы лишает эти органы давления, необходимого для принятия быстрых действий и проведения отзывчивой политики. |
The band's relationship to the Armenian Genocide is a rather direct one they're all Armenian Americans and themselves descendants of survivors of the Genocide. | Отношение группы к геноциду армян ясно все они американские армяне и сами являются потомками людей, переживших геноцид. |
Direct | Прямо |
Direct | Напрямую |
I engage people in direct confrontation. | Я вовлекаю людей в непосредственное противостояние. |
(ii) 15,000 in direct maintenance cost | ii) 15 000 долл. |
Related searches : Direct Relationship - Direct Reporting Relationship - Direct Business Relationship - Direct Contractual Relationship - Live In Relationship - Involved In Relationship - In Their Relationship - Set In Relationship - Stand In Relationship - In Good Relationship - In Relationship To - In Relationship With - In A Relationship - In Close Relationship