Translation of "in high places" to Russian language:
Dictionary English-Russian
High - translation : In high places - translation : Places - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has friends in high places. | У Тома есть высокопоставленные друзья. |
However the high places were not taken away the people still sacrificed and burnt incense in the high places. | только высоты не были отменены народ еще приносил жертвы и курения на высотах. |
However the high places were not taken away the people still sacrificed and burnt incense in the high places. | Только высоты не были отменены народ совершал еще жертвы и курения на высотах. |
But the high places were not taken away the people still sacrificed and burnt incense in the high places. | только высоты не были отменены народ еще приносил жертвы и курения на высотах. |
The lady seems to have friends in high places. | У дамы, кажется есть связи в высших эшелонах власти |
She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths. | Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях |
It must be nice to have friends in high places. | Должно быть, хорошо иметь друзей на высоких должностях. |
Save that the high places were not removed the people sacrificed and burnt incense still on the high places. | Только высоты не были отменены народ совершал еще жертвы и курения на высотах. |
Howbeit the high places were not taken away as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places. | Только высоты не были отменены народ совершал еще жертвы и курения на высотах. |
They are at some places thick and high. | После депортации в городе остались лишь турецкие семьи. |
The officer's approval will arrive from high places. | Для утверждения прибудут оффициальные лица из высоких кругов. |
Gentlemen, we will be praised from those in high places, I promise. | Сеньоры, обещаю, что нас одобрят в высших эшелонах власти. |
So they feared Yahweh, and made to them from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places. | Между тем чтили и Господа, и сделали у себя священников высот из среды своей, и онислужили у них в капищах высот. |
In some places, the ocean is deeper than the tallest mountains are high! | В некоторых местах глубина океана больше, чем высота самых высоких гор! |
Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places. | держава и страх у Него Он творит мир на высотах Своих! |
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places. | держава и страх у Него Он творит мир на высотах Своих! |
However the high places were not taken away the people still sacrificed and burned incense in the high places. He built the upper gate of the house of Yahweh. | Только высоты не были отменены народ совершал еще жертвы и курения на высотах. Он построил верхние ворота при доме Господнем. |
Howbeit the high places were not removed the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD. | Только высоты не были отменены народ совершал еще жертвы и курения на высотах. Он построил верхние ворота при доме Господнем. |
So they feared the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places. | Между тем чтили и Господа, и сделали у себя священников высот из среды своей, и онислужили у них в капищах высот. |
In most high priced places, a real decline may not come for some time. | В тех местах, где цены на недвижимость быстро повышались, тенденция к повышению может продолжаться или на некоторое время выровняться. В наиболее дорогостоящих местах настоящее понижение может не наступить в течение неопределенного времени. |
In most high priced places, a real decline may not come for some time. | В наиболее дорогостоящих местах настоящее понижение может не наступить в течение неопределенного времени. |
It is one of the hottest places in Europe during the summer (record high ). | Амарележа () фрегезия (район) в муниципалитете Мора округа Бежа в Португалии. |
And we used to sit on places (high) therein to listen. | И (также мы признаем),что мы (прежде) сидели около него неба на седалищах, чтобы подслушать (то, что там). |
And we used to sit on places (high) therein to listen. | Мы восседали на седалища и узнавали с небес то, что позволял нам узнать Аллах. Но теперь нас подстерегают падучие звезды, которые готова уничтожить и сжечь любого беса, подслушавшего весть с небес. |
And we used to sit on places (high) therein to listen. | Прежде мы садились там на седалищах, чтобы подслушивать. |
And we used to sit on places (high) therein to listen. | Мы прежде сидели в засаде на небе, чтобы подслушивать. |
Most breeds of cat have a noted fondness for settling in high places, or perching. | В состоянии испуга и агрессии кошки могут фыркать, шипеть или в редких случаях выть. |
Nevertheless the people sacrificed still in the high places, but only to Yahweh their God. | Но народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Господу Богу своему. |
Even at high elevations annual rainfall is less than and in some places as little as . | Тем не менее, провинция остаётся беднейшей в стране наряду с Белуджистаном. |
The market economy and the profit motive have led to extremely high living standards in many places. | Рыночная экономика и мотив прибыли привели к чрезвычайно высокому уровню жизни во многих местах. |
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only. | Но народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Господу Богу своему. |
Demand was high for residential land close to the cities and in attractive places suitable for recreation. | Высоким спросом пользовались участки под жилищное строительство вблизи городов и мест отдыха. |
Sales in North America and Europe have also been good, with the game taking high places in various categories. | Продажи в Америке и Европе также шли хорошо игра неоднократно занимала верхние строчки в списках продаж. |
The right to development is mentioned in several other places in the resolution establishing the post of High Commissioner. | Право на развитие упоминается в ряде других пунктов резолюции об учреждении поста Верховного комиссара. |
For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree | И устроили они у себя высоты и статуи и капища на всяком высоком холме и под всякимтенистым деревом. |
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree. | И устроили они у себя высоты и статуи и капища на всяком высоком холме и под всякимтенистым деревом. |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places. | Как пали сильные на брани! Сражен Ионафан на высотах твоих. |
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. | и совершал жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким тенистым деревом. |
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. | и приносил жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким ветвистым деревом. |
She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city, | садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города, |
He had friends in high places who assured him that he was of great value to the economy. | Его высокопоставленные друзья уверяли его, что он вносит важный вклад в экономику. |
With help from his friends in high places he'll be able to attain the status of a samurai | С помощью своих высокопоставленных друзей он сможет войти в сословие самураев. |
In many places he is held in high regards by the god Osiris, and is worshipped as a protector god. | Во многих местах у него был такой же высокий статус, как и у Осириса, и он почитался как бог защитник. |
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou was slain in thine high places. | Как пали сильные на брани! Сражен Ионафан на высотах твоих. |
Trafficking places women, girls and boys in high risk situations in which decisions about sex are out of their control. | Такая торговля ставит женщин, девочек и мальчиков в опасное положение, когда решения относительно половых отношений находятся вне их контроля. |
Related searches : High Places - In Places - Places High Demands - In Unexpected Places - In More Places - Lost In Places - In Public Places - In Many Places - In Different Places - In Certain Places - In All Places - In Other Places - In Both Places - In Most Places