Translation of "in more places" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In more places - translation : More - translation : Places - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two more places! | Еще два столовых прибора, фрау Карлвейт! |
More special people, more special places. | Больше особенных людей, больше особенных мест. |
They are more expensive in places like North America. | Цены более высокие в таких местах, как Северная Америка. |
I want you to join the protest and start demanding more sustainable suburban places more sustainable places, period. | Я хочу, чтобы вы присоединились к протесту и начали требовать более экологически устойчивый пригород больше экологически устойчивых мест, точка. |
More than most places, Latin America was born in violent conquest. | Латинская Америка в ее нынешнем виде стала результатом насильственного покорения коренного населения в большей степени, чем многие другие места на земле. |
Checking more places takes more power, chip area, and potentially time. | Проверка большего числа записей требует больше энергии, площади чипа, и, потенциально, времени. |
And more importantly, the places are the same. | И что ещё более важно, города остались те же самые. |
In the new world of more sophisticated financial markets, dangers lurk in hidden places. | В новом мире более сложных финансовых рынков опасность может скрываться в самых потайных местах. |
And what's more, I wouldn't trade places with any man in this world. | И более того, я ни на что на свете не променял бы этого человека. |
The world s poorest places, like Darfur, are much more likely to go to war than richer places. | В беднейших местах мира, таких как Дарфур, войны разгораются гораздо чаще, чем в более богатых местах. |
More variants of humanity can be found in the Savage Land (see places, below. | Ещё больше версий человечества можно найти на Дикой Земле (см. |
But right now, it's getting more expensive to do business in places like China. | Но прямо сейчас, это с каждым разом все дороже делать бизнес в таких местах, как Китай. Между тем, |
That's not because there are more ghosts here Than in other places, mind you, | Это не потому, что здесь больше призраков... чем в других местах. |
places that are home to more than two billion people. | А ведь там проживают более двух миллиардов человек. |
If I was afraid, I went to more dangerous places. | Если я боялась, то шла в более опасные места. |
We drifted back to more familiar places, ballparks and the racetracks. | И тогда мы стали посещать другие места стадионы и ипподромы. |
We can position them in different places, orient them in different places. | расположить их в различных местах и ориентировать их по разному. |
For the time being, more than 4,000 specialized places are available in long term therapy centres. | В настоящее время насчитывается более 4 000 специализированных центров длительной терапии. |
If we go and put it in a couple more places, I think we'll be in good shape. | Я думаю ещё пара мест, и всё будет в порядке. |
Austerity in Small Places | Меры жесткой экономии в малых странах |
Get in places here. | Занимайте свои места. |
Some places have been even more foolish than simply ignoring the risks. | Некоторые места поступили еще глупее, чем просто проигнорировав риски. |
The modern age is as religious as any previous historical period, and in some places more so. | Современная эпоха является столь же религиозной, как и любой предыдущий исторический период, а в некоторых местах даже более религиозной |
In some places this vision is on the road to realization in others, it has seldom been more remote. | Где то это видение уже реализуется, а где то до него еще дальше, чем было раньше. |
To this end, new places of detention more in keeping with international standards should be built and conditions in existing places of detention notably with regard to hygiene, should be improved | С этой целью следовало бы построить новые места содержания под стражей, в большей степени соответствующие международным нормам, а также улучшить условия содержания, в частности в области гигиены, в уже существующих местах содержания под стражей |
This places the environment, more than ever, at the core of sustainable development. | Это значит, что сегодня как никогда окружающая среда находится в самом центре проблематики устойчивого развития. |
35. These destinations are sometimes barracks, but more often unofficial places of detention. | 35. Иногда их отвозят в казармы, но чаще в неофициальные места заключения. |
In places it is cold. | Местами холодная. |
Other places in the Beskids | Прогулки по Бескидам |
The world now wonders how many more of these non human humans are there in how many places. | Во всем мире люди сегодня задаются вопросом о том, сколько еще существует таких людей и в скольких местах. |
In some places columns and other architectural fragments from the ruins of more ancient edifices have been inserted. | В некоторых местах можно увидеть колонны, другие архитектурные фрагменты, остатки древних зданий. |
These are the remains of civilizations and they are the places that people went to experience life in a more concentrated, more ordered form. | это остатки тех цивилизаций и это те места, куда приходили люди, чтобы сделать свою жизнь более насыщенной и упорядоченной. |
73. Governments in developed societies and the more successful developing countries could grant more free places in their universities and polytechnics to students from the poorer countries. | 73. Правительства развитых стран и наиболее развитых развивающихся стран могли бы предоставлять студентам из наименее имущих стран большее количество бесплатных мест в своих университетах и политехнических институтах. |
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 78 | Проведение выборов для заполнения только одной вакансии 99 |
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 146 | Проведение выборов для заполнения двух или нескольких вакансий 189 |
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 184 | Проведение выборов, когда необходимо заполнить две |
But in places that are not as developed, places like Africa, Latin America and other places in the world, the progress has been rather slow. | Но в странах, которые не так хорошо развиты, например, Африка, Латинская Америка и другие, прогресс идёт довольно медленно. |
What we want is romantic places, beautiful places, places George wants to go. | Hам нужны красивые виды, романтические пейзажи. То, куда Джордж мечтал отправиться. |
Places | Точки входаComment |
Places | Точки входа |
Places. | В одно место. |
She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths. | Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях |
The reservoir leaks in many places. | Хранилище протекает в нескольких местах. |
That it happens in many places. | Это происходит во многих местах. |
Are There Happy Places in Ukraine? | Есть ли счастливые места в Украине? |
Related searches : More Places - In Places - Visit More Places - In Unexpected Places - Lost In Places - In Public Places - In Many Places - In Different Places - In High Places - In Certain Places - In All Places - In Other Places - In Both Places - In Most Places