Translation of "in more places" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Two more places!
Еще два столовых прибора, фрау Карлвейт!
More special people, more special places.
Больше особенных людей, больше особенных мест.
They are more expensive in places like North America.
Цены более высокие в таких местах, как Северная Америка.
I want you to join the protest and start demanding more sustainable suburban places more sustainable places, period.
Я хочу, чтобы вы присоединились к протесту и начали требовать более экологически устойчивый пригород больше экологически устойчивых мест, точка.
More than most places, Latin America was born in violent conquest.
Латинская Америка в ее нынешнем виде стала результатом насильственного покорения коренного населения в большей степени, чем многие другие места на земле.
Checking more places takes more power, chip area, and potentially time.
Проверка большего числа записей требует больше энергии, площади чипа, и, потенциально, времени.
And more importantly, the places are the same.
И что ещё более важно, города остались те же самые.
In the new world of more sophisticated financial markets, dangers lurk in hidden places.
В новом мире более сложных финансовых рынков опасность может скрываться в самых потайных местах.
And what's more, I wouldn't trade places with any man in this world.
И более того, я ни на что на свете не променял бы этого человека.
The world s poorest places, like Darfur, are much more likely to go to war than richer places.
В беднейших местах мира, таких как Дарфур, войны разгораются гораздо чаще, чем в более богатых местах.
More variants of humanity can be found in the Savage Land (see places, below.
Ещё больше версий человечества можно найти на Дикой Земле (см.
But right now, it's getting more expensive to do business in places like China.
Но прямо сейчас, это с каждым разом все дороже делать бизнес в таких местах, как Китай. Между тем,
That's not because there are more ghosts here Than in other places, mind you,
Это не потому, что здесь больше призраков... чем в других местах.
places that are home to more than two billion people.
А ведь там проживают более двух миллиардов человек.
If I was afraid, I went to more dangerous places.
Если я боялась, то шла в более опасные места.
We drifted back to more familiar places, ballparks and the racetracks.
И тогда мы стали посещать другие места стадионы и ипподромы.
We can position them in different places, orient them in different places.
расположить их в различных местах и ориентировать их по разному.
For the time being, more than 4,000 specialized places are available in long term therapy centres.
В настоящее время насчитывается более 4 000 специализированных центров длительной терапии.
If we go and put it in a couple more places, I think we'll be in good shape.
Я думаю ещё пара мест, и всё будет в порядке.
Austerity in Small Places
Меры жесткой экономии в малых странах
Get in places here.
Занимайте свои места.
Some places have been even more foolish than simply ignoring the risks.
Некоторые места поступили еще глупее, чем просто проигнорировав риски.
The modern age is as religious as any previous historical period, and in some places more so.
Современная эпоха является столь же религиозной, как и любой предыдущий исторический период, а в некоторых местах даже более религиозной
In some places this vision is on the road to realization in others, it has seldom been more remote.
Где то это видение уже реализуется, а где то до него еще дальше, чем было раньше.
To this end, new places of detention more in keeping with international standards should be built and conditions in existing places of detention notably with regard to hygiene, should be improved
С этой целью следовало бы построить новые места содержания под стражей, в большей степени соответствующие международным нормам, а также улучшить условия содержания, в частности в области гигиены, в уже существующих местах содержания под стражей
This places the environment, more than ever, at the core of sustainable development.
Это значит, что сегодня как никогда окружающая среда находится в самом центре проблематики устойчивого развития.
35. These destinations are sometimes barracks, but more often unofficial places of detention.
35. Иногда их отвозят в казармы, но чаще в неофициальные места заключения.
In places it is cold.
Местами холодная.
Other places in the Beskids
Прогулки по Бескидам
The world now wonders how many more of these non human humans are there in how many places.
Во всем мире люди сегодня задаются вопросом о том, сколько еще существует таких людей и в скольких местах.
In some places columns and other architectural fragments from the ruins of more ancient edifices have been inserted.
В некоторых местах можно увидеть колонны, другие архитектурные фрагменты, остатки древних зданий.
These are the remains of civilizations and they are the places that people went to experience life in a more concentrated, more ordered form.
это остатки тех цивилизаций и это те места, куда приходили люди, чтобы сделать свою жизнь более насыщенной и упорядоченной.
73. Governments in developed societies and the more successful developing countries could grant more free places in their universities and polytechnics to students from the poorer countries.
73. Правительства развитых стран и наиболее развитых развивающихся стран могли бы предоставлять студентам из наименее имущих стран большее количество бесплатных мест в своих университетах и политехнических институтах.
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 78
Проведение выборов для заполнения только одной вакансии 99
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 146
Проведение выборов для заполнения двух или нескольких вакансий 189
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 184
Проведение выборов, когда необходимо заполнить две
But in places that are not as developed, places like Africa, Latin America and other places in the world, the progress has been rather slow.
Но в странах, которые не так хорошо развиты, например, Африка, Латинская Америка и другие, прогресс идёт довольно медленно.
What we want is romantic places, beautiful places, places George wants to go.
Hам нужны красивые виды, романтические пейзажи. То, куда Джордж мечтал отправиться.
Places
Точки входаComment
Places
Точки входа
Places.
В одно место.
She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях
The reservoir leaks in many places.
Хранилище протекает в нескольких местах.
That it happens in many places.
Это происходит во многих местах.
Are There Happy Places in Ukraine?
Есть ли счастливые места в Украине?

 

Related searches : More Places - In Places - Visit More Places - In Unexpected Places - Lost In Places - In Public Places - In Many Places - In Different Places - In High Places - In Certain Places - In All Places - In Other Places - In Both Places - In Most Places