Translation of "in joint with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In joint with - translation : Joint - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're in a joint venture with Sumitomo. | У них совместное предприятие с Sumitomo. |
Joint work with Samih al Qasim and Adonis in English. | Joint work with Samih al Qasim and Adonis in English. |
The Joint Meeting confirmed the amendments placed in square brackets in previous Joint Meeting reports with some changes (see annex 2). | Совместное совещание подтвердило поправки, заключенные в квадратные скобки в предыдущих докладах Совместного совещания, внеся в них некоторые изменения (см. приложение 2). |
A joint publication with wwf International. | A joint publication with wwf International. |
Take joint positions with your client. | Выработайте общие позиции со своим клиентом. |
Joint high level session with WAIPA Attracting FDI in service clusters | Совместная с ВААПИ сессия высокого уровня привлечение ПИИ в центры концентрации предприятий сферы услуг |
In 1998 it founded China Cargo Airlines in a joint venture with COSCO. | В 1998 был основан грузоперевозчик China Cargo Airlines совместное предприятие с China Ocean Shipping. |
(j) Increased number of active partnerships (materialized in joint undertakings) with national and international research institutes departments (baseline 13 joint undertakings in 2005). | j) расширение активных партнерских отношений (выражающееся в совместных инициативах) с национальными и международными исследовательскими институтами отделами (базовый показатель 13 совместных инициатив в 2005 году). |
Further joint activities are planned with WHO and OECD in this area. | В этой области планируется проводить дальнейшие совместные мероприятия. |
(c) Offer a joint venture arrangement in accordance with regulation 19 or | c) созданием механизма совместного предприятия в соответствии с правилом 19, или |
Well, she's on her way with half the men in the joint. | Она уже уходит и уводит половину мужчин. |
1. Joint programme with UNDP on Agenda 21 | 1. Осуществляемая совместно с ПРООН программа по Повестке дня на ХХI век |
Nanjing Fiat Another joint venture was Nanjing Fiat, established with Fiat in 1999. | Сотрудничество с FIAT Group Nanjing Automobile имеет опыт двух совместных проектов с FIAT Group. |
An increasingly capable force, ANA participates in joint combat operations with coalition forces. | Уровень подготовки ее подразделений постоянно повышается, и они участвуют в совместных боевых операциях с силами коалиции. |
(c) enter into a joint venture arrangement in accordance with regulation 19 or | c) создать механизм совместного предприятия в соответствии с правилом 19 или |
In 2004 OHCHR undertook joint activities under its letter of agreement with UNAIDS. | В 2004 году УВКПЧ осуществляло совместные мероприятия в соответствии со своим меморандумом о сотрудничестве с ЮНЕЙДС. |
(a) UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall mark the confrontation lines. | а) Силы Организации Объединенных Наций по охране в консультации с Совместной комиссией производят демаркацию линий конфронтации. |
By heaven, I will tear thee joint by joint, And strew this hungry churchyard with thy limbs | По небу, вырву тебе сустава сустава, и посыпать этой голодной погост с твоим конечностей |
In addition, technical and joint activities were conducted in cooperation with local and international NGOs. | США на цели деятельности общинных организаций, благодаря чему их финансовое положение стало существенно более устойчивым. |
Shares materialise members' joint commitment with the co operative. | Взносы являются материальным выражением обязательств участников по отноше нию к кооперативу. |
We found out the joint was crawling with Japs. | Обнаружили, что это место кишмя кишит япошками. |
Fulk and Melisende became joint rulers of Jerusalem in 1131 with Baldwin II's death. | Фульк и Мелисенда стали совместными правителями Иерусалима в 1131 году, после смерти Балдуина II. |
Joint training with United Nations agencies in the subregion should be used more often. | Необходимо чаще использовать возможности в области получения профессиональной подготовки совместно с сотрудниками учреждений Организации Объединенных Наций, действующих в субрегионе. |
UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall monitor the process of agreed demobilization. | Силы Организации Объединенных Наций по охране в консультации с Совместной комиссией наблюдают за процессом согласованной демобилизации. |
(c) Field projects project support in cooperation with funding agencies and in joint activities with other international organizations and institutions. | c) проекты на местах оказание поддержки при осуществлении проектов в сотрудничестве с финансирующими учреждениями и во взаимодействии с другими международными организациями и учреждениями. |
(b) establishment of a Joint Commission for the Sarajevo District and other Regional Joint Commissions, which shall operate in accordance with the procedures set out in Appendix II | b) создание Совместной комиссии для Сараевского района и других региональных совместных комиссий, которые действуют в соответствии с процедурами, изложенными в добавлении II к настоящему Соглашению |
(h) Holding of negotiations and joint working committee meetings for the development of joint initiatives with the host authorities | h) проведение переговоров и совещаний совместных рабочих комитетов для подготовки совместных инициатив с принимающими властями |
Joint | СоединениеObjectClass |
That's the best joint in town. | У него лучшее заведение в городе. |
It also has a number of subsidiaries and joint ventures, including Sai Cheng Logistics International a joint venture logistics company established with China Post in 2005. | Корпорация имеет ряд дочерних предприятий, в том числе организованное с China Post в 2005 году Sai Cheng Logistics International . |
Frequent joint exercises with the quick reaction force were undertaken. | Часто проводились совместные учения с силами быстрого реагирования. |
A joint 6 million programme with UNFPA is under implementation. | Реализуется совместная программа с ЮНФПА стоимостью 6 млн. долл. США. |
UNMIL is developing joint operational concepts with UNAMSIL and UNOCI. | МООНЛ разрабатывает совместные оперативные концепции с МООНСЛ и ОООНКИ. |
Johnson launched a North American joint tour with Charlene Kaye in the spring of 2013. | Алекс Джонсон начала североамериканское совместное турне с Charlene Kaye весной 2013 года. |
RAED collaborates in the implementation of joint projects with the following governments and international agencies | Она принимает участие в выполнении совместных проектов со следующими правительствами и международными учреждениями |
With both couples involved in training, it supports their joint efforts in saving as well as budgeting. | Обучение обоих супругов способствует успеху их совместных усилий по экономии средств и планированию бюджета. |
The EPS programme is also the European half of a joint program with NOAA, called the International Joint Polar System. | EPS представляет собой европейскую половину от совместной программы с NOAA под названием International Joint Polar System. |
In a meeting with Evo Morales, he spoke of a joint agenda to discuss the issue with US officials. | На встрече с Эво Моралесом он говорил об общем намерении обсудить этот вопрос с представителями правительства США. |
Often they are armed with military weapons, and have participated under army command in joint operations with the army. | Зачастую полицейские оснащены военным оружием и под армейским руководством принимают участие в совместных операциях с армией. |
The new NATO Russia Council created in Rome offers us an effective and flexible mechanism for joint analysis, joint decisions, and even joint action. | Новый Совет НАТО и России, созданный в Риме, предлагает эффективный и гибкий механизм для совместного анализа ситуации, совместных решений и даже совместных действий. |
The UNDG working group on joint programming also oversees a review of joint programme experiences conducted with a number of countries. | Рабочая группа ГООНВР по совместному программированию также контролирует обзор хода осуществления совместных программ в ряде стран. |
Mission headquarters in Khartoum would support a joint operations centre and a joint mission analysis cell. | Штаб Миссии в Хартуме будут поддерживать объединенный оперативный центр и группа совместной миссии по оценке. |
In Joint Operations, the principal planning method is the Joint Operations Planning and Execution System (JOPES). | В рамках объединенных операций основным методом планирования является Система планирования и проведения объединенных операций (СППОО). |
(g) Establishment of joint activities in connection with the project on regional household survey in the ESCWA region | g) осуществление совместной деятельности в связи с реализацией проекта в рамках регионального обследования домашних хозяйств в регионе ЭСКЗА |
Joint board activities should also be planned in connection with programme reviews and sectoral evaluations in the field. | Советам также следует объединять свои усилия при проведении обзора и секторальной оценки программ на местах. |
Related searches : Joint With - In Joint - Joint Project With - Joint Work With - With Joint Forces - Joint Venture With - With Joint Efforts - Joint Visits With - Joint Visit With - Joint Meeting With - In Joint Collaboration - In Joint Consultation - In Joint Venture - In Joint Effort