Translation of "in lines with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This means in CorelDRAW we create with lines, straight lines, curved lines amp objects made of lines. | В CorelDRAW для создания рисунков используются линии, прямые линии, изогнутые линии и объекты, сформированные из линий. |
Four men with lines! | Четыре человека с тросом! |
Lines beginning with are comments empty lines are ignored as well. | Строки, начинающиеся с символа , являются комментариями. Комментарии и пустые строки игнорируются. |
Fill empty lines with the white space of their previous lines. | Заполнить пустые строки пробелами до длины предыдущих строк. |
circle with outer lines Planetary Nebula | кружок с внешними линиями планетарная туманность |
Always coming up with stupid lines.. | О, вечно выкидываю идиотские трюки... |
Errors in lines | Ошибка в строках |
The three lines all connect at Sapporo Station with the JR Hokkaido main lines. | В настоящее время 3 линии, 49 станций, общая протяжённость 48 километров. |
Working with space and the lines in space in a different way. | Работа с пространством и линиями в иным образом. |
Commented lines are highlighted with light gray in the code editor. | Комментарии выделяются тёмно жёлтым в редакторе кода. |
Context lines in annotations | Контекстных строк в аннотациях |
Assault Lines Assault Lines mode is similar to Conquest, but with a couple of major differences. | В дополнении появился новый режим Assault Lines, в котором ПАК обороняется, а ЕС наступает. |
These are probably post AGB stars with weak Hydrogen lines and enhanced Helium and Carbon lines. | Спектр звезды показывает слабые линии водорода и более сильные, чем у звёзд класса B линии гелия и углерода. |
Then finish with the straight lines color pattern. | Затем закончите узором из прямых линий. |
Are these product lines compatible with your own? | Сопоставима ли эта номенклатура с Вашей собственной? |
Marking of lines in logs. | Пометка строк в журналах. |
In use on all lines. | Эксплуатируются на Сырецко Печерской линии. |
Peopled waited in huge lines. | Люди выстраивались в огромные очереди. |
They'll be standin ' in lines | Они будут стоять в очереди |
They'll be standing in lines | Они будут стоять в очереди |
In this case, the characteristic lines are straight lines with slope formula_16, and the value of formula_17 remains constant along any characteristic line. | В нашем случае, характеристики это семейство прямых с наклоном formula_8, и решение formula_9 остается постоянным вдоль каждой из характеристик. |
(a) UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall mark the confrontation lines. | а) Силы Организации Объединенных Наций по охране в консультации с Совместной комиссией производят демаркацию линий конфронтации. |
Lines Odakyu owns three railway lines directly, and another three lines via subsidiaries. | Одакю напрямую владеет тремя железнодорожными линиями, а также ещё тремя через свои подразделения. |
Lines | Строк |
lines | строк |
Lines | Линий |
Lines | Линейный |
Lines | ЛинииName |
Lines | Штрих |
Lines | Прямые |
Lines | Прямые |
lines | линии |
Lines | Linescollection of article headers |
Lines | Строки |
Lines | Линии |
Lines | Строк |
Lines | Строк |
So let's start with something very simple these lines. | Начнем с самого простого, с этих линий. |
It's a movie that is absolutely correct in its politics, with illogical plot lines. | Это кино абсолютно верно следует своей политической линии, но его сюжетные линии абсурдны. |
(iv) Passengers sitting down shall not interrupt sight lines in accordance with 10B 2 . | iv) пассажиры в сидячем положении не должны загораживать линии обзора в соответствии с пунктом 10B 2 . |
(iv) Passengers sitting down shall not interrupt sight lines in accordance with 10B 2 . | iv) пассажиры в сидячем положении не должны загораживать линии обзора в соответствии с пунктом 10B 2 10. |
The situation in Cyprus has remained stable, with calm prevailing along the ceasefire lines. | Обстановка на Кипре оставалась стабильной, и вдоль линий прекращения огня сохранялось спокойствие. |
I don't like waiting in lines. | Я не люблю стоять в очередях. |
For reference (lines already in AGTC) | C E 97 . |
Some Lines in File Were Invalid | Некоторые из строк в файле содержат ошибки |
Related searches : Shaded With Lines - Lines Up With - With Bottom Lines - In Rough Lines - In General Lines - In Many Lines - In Separate Lines - In Two Lines - In Straight Lines - In Broad Lines - In Solid Lines - In With - Frown Lines