Translation of "in this tradition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In this tradition - translation : This - translation : Tradition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This tradition arose in China. | Эта традиция зародилась в Китае. |
This is tradition. | Это традиция. |
This tradition is followed in most households. | Этому правилу следуют в большинстве домов. |
This is the tradition in this part of India. | В этой части Индии это традиция. |
This is a Turkish tradition. | Это турецкая традиция. |
This is a family tradition. | Это семейная традиция. |
This tradition enriches us all. | Эта традиция обогащает всех нас. |
This has been our tradition. | Это является нашей традицией. |
Russia decided to support this tradition. | Россия решила поддержать эту традицию. |
This has become a yearly tradition. | Это стало ежегодной традицией. |
This is in stark contrast to the Italian political tradition. | Это резко противоречит итальянской политической традиции. |
This Golden Rule, however, also appears in the Indian tradition. | Однако это золотое правило также встречается и в индийской традиции. |
I dont expect a change in this tradition very soon. | Я не думаю, что эта традиция изменится в ближайшем будущем. |
Now in fact this was a tradition at the time. | Теперь на самом деле это был традиция в то время. |
'In this religious tradition, the flesh is no longer important. | В этой религиозной традиции плоть более не имеет значения. |
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft. | Более того, это очень старая государственная традиция, очень старая традиция построения государства. |
In the Buddhist tradition, | В буддийской традиции, |
This is a warner, in the tradition of the warners of old. | Этот (пророк) Мухаммад (такой же) увещеватель (как и увещеватели) из (числа) первых увещевателей прежних пророков . |
The United Nations has a long tradition of action in this area. | Организация Объединенных Наций располагает многолетним опытом деятельности в этой области. |
And this tradition actually still shows up in various places of Al. | И эта традиция фактически все еще обнаруживается в различных местах AI. |
This is, let's say, an investment in the tradition for many lifetimes. | Это инвестиция, вложение в традицию на много жизней вперед. |
Women must remain silent this is our tradition. | Женщины должны оставаться немыми... Это наша традиция . |
The Human Tradition in Mexico . | The Human Tradition in Mexico . |
Tradition | Традиции |
Tradition | Традиции. |
This accommodated the long tradition of the rule of collective bodies in Switzerland. | Была продолжена давняя традиция коллективных органов власти в Швейцарии. |
Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition. | Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию. |
This is nothing but the tradition of former people. | Это то, чего мы придерживаемся только обычаи прежних поколений, |
This is nothing but the tradition of former people. | Поистине, это только творение первых, |
This is nothing but the tradition of former people. | Это всего лишь обычаи (или измышления) первых поколений, Наши предки тоже поступали таким образом. Одни из них наслаждались мирским благополучием, другие жили в нищете. |
This is nothing but the tradition of former people. | Это всего лишь обычаи (или измышления) первых поколений, |
This is nothing but the tradition of former people. | Всё то, что ты нам принёс, только ложные измышления предков. И мы не откажемся от своих убеждений. |
This is nothing but the tradition of former people. | Все это лишь обычаи предков, |
This is nothing but the tradition of former people. | Все это измышление людей, (в небытие) ушедших, |
This is nothing but the tradition of former people. | Это одни только вымыслы прежних людей. |
So this is the tradition that I come from. | Это и есть моя религия. |
The beings of this world are tall and live for 9,000,000 years (Sarvāstivāda tradition) or 90,000 years (Vibhajyavāda tradition). | Существа этого мира размером 750 футов и живут 9 000 000 лет (сарвастивада), или же 90 000 лет (вибхаджьявада). |
But this year, the shadow of racism hangs over this beautiful tradition. | Но в этом году над этой прекрасной традицией нависла тень расизма. |
This revived tradition has been subject to ridicule by humorists in several Balkan countries. | Эта возрождённая традиция стала предметом насмешек со стороны юмористов в нескольких балканских государствах. |
This noble age old tradition has been reborn with new vigour in independent Turkmenistan. | Эта благородная вековая традиция с новой силой возрождена в независимом Туркменистане. |
It's tradition. | Есть такая традиция. |
Mistletoe tradition. | Омела традиции. |
It's tradition. | Это традиция. |
Tradition, ignorance... | Традиции, невежество. |
But will the new generation of Republicans continue this tradition? | Но продолжит ли новое поколение республиканцев эту традицию? |
Related searches : In Tradition With - Steeped In Tradition - Rich In Tradition - Rooted In Tradition - In This - Legal Tradition - Proud Tradition - Ancient Tradition - By Tradition - Folk Tradition - Follow Tradition - Family Tradition - Local Tradition