Translation of "in your situation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't you think I've been in your situation?
Думаешь, я не понимаю тебя?
I understand your situation.
Я понимаю твою ситуацию.
I understand your situation.
Я понимаю вашу ситуацию.
Your situation isn't hopeless.
Твоё положение небезнадёжно.
Your situation isn't hopeless.
Ваше положение небезнадёжно.
In your opinion, what is the situation like today?
Какова, по вашим оценкам, ситуация сегодня?
Your computer also does something else in this situation.
Ваш компьютер также делает что то еще в этой ситуации.
So you have your back carbon in every situation.
В каждом случае.
I was in your situation not that long ago.
Знаете, совсем недавно я сама была в таком положении.
We sympathize with your situation.
Мы сочувствуем вашему положению.
Your arrival changed the situation.
Ваш приезд изменил ситуацию.
Your arrival changed the situation.
Твой приезд изменил ситуацию.
You're making your situation worse.
Вы делаете вашу ситуацию еще хуже.
You're making your situation worse.
Вы усугубляете ситуацию.
And it suits your situation.
И отражает нашу ситуацию.
Are you satisfied with the political situation in your country?
Вы довольны политической ситуацией в вашей стране?
Use your common sense in that kind of a situation.
В таких случаях делайте то, что вам подскажет здравый смысл.
Your situation is analogous to mine.
Твоя ситуация аналогична моей.
Your situation is analogous to mine.
У тебя такая же ситуация, как и у меня.
Your situation is analogous to mine.
Ты находишься в такой же ситуации, как и я.
What would your financial situation be?
Каково тогда будет ваше финансовое положение?
Your way of looking at something depends on your situation.
Твой взгляд на вещи зависит от той ситуации, в которой ты находишься.
To leave your son, or to continue in this degrading situation?'
Оставить сына или продолжать это унизительное положение?
In the circumstances your understanding of the situation is appreciated. quot
В этих обстоятельствах мы рассчитываем на ваше понимание сложившейся ситуации quot .
We know the expression of screwing in. built into your situation.
Мубарак. Мы знаем выражение Lhbrich. Комплекс ситуации.
Why am I stuck in this situation because of your wife?!
Почему я должна находиться в такой ситуации из за вашей жены?!
I don't know what your situation is.
Я не знаю, какая у тебя ситуация.
And so is the situation, your honor.
Не самая обычная ситуация, ваша честь.
If I were in your situation, I would do the same thing.
На твоём месте я бы сделал то же самое.
In your situation, I'd be more polite. Who knows what might happen...
На твоём месте я был бы повежливей, а то мало ли что может случиться...
I'm asking for your advice what should we do in this situation?
Я прошу у вас совета как нам следует поступить в данной ситуации?
A blessing it is to be connected to your situation. plugged in.
Благословение он должен быть подключен к вашей ситуации.
I tell her your situation is a curse.
Я говорю ей ваша ситуация проклятие.
Connect to your situation creats something entirely new.
Подключение к созданию нечто совершенно новое.
Men of Sergeant Rodrigues what is your situation?
Люди сержант Родригес какова ваша ситуация?
Shortly you must be aware of your situation.
Вкратце, ты должен понимать, в какой ты ситуации.
They're just expressing your emotion about the situation.
Они только выражают ваши эмоции по отношению к ситуации.
Your unbridled passion is making the situation impossible
Твоя безумная страсть безысходна.
Attitude, everything. But your situation is so different.
В отношении и прочем, но твое положение совсем другое.
They fully endorse your report and your observations on the current situation.
Они полностью поддерживают Ваш доклад и Ваши замечания в отношении нынешнего положения.
And that's going to be your least stable situation.
Минимум устойчивости.
In a high risk situation team communication can help you coordinate your shots, protect each other, and your footage.
В опасных ситуациях Ваша команда поможет скоординировать съемки, будет защищать друг друга и отснятый материал
The situation I'm in ain't the kind you can belch your way out of.
В моей ситуации никакой глоток не поможет.
If you are in the way of my Mercedes, it is your fault in any situation.
Если ты встал на пути моего Мерседеса. При любом раскладе ты виновник дорожно транспортного замеса
Situation in
Состояние на

 

Related searches : Your Situation - Your Health Situation - Considering Your Situation - Whatever Your Situation - Understand Your Situation - Explain Your Situation - In Your - In Either Situation - In Vivo Situation - In Difficult Situation - Put In Situation - Situation In Venezuela - In Any Situation - Situation In Which