Translation of "ironic touch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ironic - translation : Ironic touch - translation : Touch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quite ironic. | Какая нелепость. |
So ironic! | Какая ирония! |
How ironic! | Какая нелепость! |
Ironic, isn't it? | Иронично, да? |
It was ironic. | Это была ирония. |
It's rather ironic. | Это скорее ирония. |
Kind of ironic. | Ирония судьбы, да и только. |
It's very ironic. | В этом есть большая ирония. |
Badman That's ironic. | Какая ирония. |
Ironic, wasn't it? | Иронично, не так ли? |
It's positively ironic. | Вот ведь ирония судьбы. |
How ironic life is. | Как иронична жизнь. |
I was being ironic. | Я иронизировал. |
Funny, ironic, isn't it? | Забавно, иронично, не так ли? |
He describes an ironic scenario | Он описывает ироничный сценарий |
There is something bitterly ironic in this. | В этом есть некоторая горькая ирония. |
That's a lot of ironic hotdog dogs. | Это означает много смешных собак хотдогов. |
So Babakhanov makes the following ironic comment | Он иронизирует |
Don't look so ironic, I mean it. | Не смотри так. Я говорю серьезно. |
Ironic, and it's also, I think, quite telling. | Это парадоксально, и говорит о многом. |
What was this Pinterest board called Ironic juxtaposition? | Подборка в Пинтерест называлась Ироничное соседство , или что? |
I'm sure she sees it as ironic justice. | Уверен, она увидит в этом ироничное правосудие. |
There you can post texts long, emotional, or ironic. | Там можно размещать длинные душевные или стебные тексты. |
I love flowers and I love ironic stick balloons. | Я люблю цветы и я люблю шарики с ироничными надписями. |
Ironic that it should be because of my jade. | Ирония в том, что это происходит изза моего жадерита. |
touch | Touch |
Touch | Осязание |
Touch | Прикосновение |
But that liberating sentiment has recently undergone an ironic twist. | Тем не менее, этот либеральный девиз за недавнее время стал восприниматься иронически. |
It's kind of ironic a book on cheating was ... Laughter | И вот ведь смешно это книга про мошенничество! |
I don't mean this personally, Miss Walker, but it's ironic. | Я ни на что не претендую, мисс Уолкер, я шучу. |
What happened next was what I have called an ironic reversal. | То, что произошло дальше, было тем, что я назвал ироническим разворотом . |
He does not forget to list some ironic reasons as well | Он не забывает упомянуть и более иронические причины |
These words are ironic, but this is what they really think. | Звучит иронично, но они искренне так считают. |
And say something that seems humorous and ironic at the time. | И сказать что то такое, что покажется смешным и ироничным. |
And it's ironic, because we're standing today in the Central Bank. | И это иронично, потому что, сегодня мы находимся в Центральном Банке. |
With glasses on. Come on, touch me, touch me. | Попробуй, тронь меня. |
Don't touch. | Не трогай. |
Don't touch. | Не трогайте. |
Don't touch. | Руками не трогать. |
Touch wood! | Постучи по дереву! |
Touch it. | Потрогай его. |
Touch it. | Потрогайте его. |
Touch it. | Прикоснись к нему. |
Touch it. | Прикоснитесь к нему. |
Related searches : Ironic Twist - Ironic Detachment - Ironic Way - How Ironic - Being Ironic - Is Ironic - Highly Ironic - Somewhat Ironic - Bitterly Ironic - It Was Ironic - It Is Ironic - Capacitive Touch