Translation of "irrational hostility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hostility - translation : Irrational - translation : Irrational hostility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Celebrating the Irrational | Чествование иррациональности |
It's completely irrational. | Это полностью лишено здравого смысла. |
It's completely irrational. | Это совершенно неразумно. |
Humans are irrational. | Люди иррациональны. |
But hostility? | Но враждебность? |
In this sense, therefore, it is the most irrational of all irrational numbers. | Число представляется конечной цепной дробью тогда и только тогда, когда оно рационально. |
The irrational conversation continued. | Иррациональный разговор продолжился. |
She's jealous and irrational. | Она ревнива и неразумна. |
It's illogical and irrational. | Это нелогично и нерационально. |
Pi is an irrational number. | Пи иррациональное число. |
Love must be completely irrational | Любовь должна быть полностью иррациональными |
The Passion trigger is irrational. | Триггер Страсть иррационален. |
If you think it's weird to say that one irrational number is more irrational than another... | Если вы думаете это звучит странно, что одно иррациональное число иррациональнее другого... |
Whenever hostility between India and Pakistan is cranked up, hostility toward Muslims grows. | Всякий раз, когда активизируется враждебность между Индией и Пакистаном, растет враждебность к мусульманам. |
So, completely irrational, you would think. | Так что поведение политиков, казалось бы, совершенно иррационально |
This would be an irrational sequence. | Это было бы неблагоразумно. |
It will be despairing hostility. | Результатом станет отчаянная враждебность. |
This explains your colleagues' hostility. | Поэтому коллеги относятся к вам слегка враждебно. |
However irrational, this is a powerful idea. | Но какой бы иррациональной она ни была, это очень могущественная идея. |
Any number like this is called irrational. | Каждое подобное число называется иррациональным. |
Also, thou shalt not disregard the irrational. | Еще один урок не пренебреги иррациональным. |
Do we pursue happiness with hostility? | Гонимся ли мы за счастьем с враждебностью? |
Appendix III Racial Hostility Act, Cap. | Добавление III Закон о расовой вражде, глава 23 01 |
But there is nothing irrational in deciding otherwise. | Но нет ничего абсурдного в том, чтобы решить иначе. |
Ultimately, consumer and business confidence are mostly irrational. | В конечном счете, потребительское и деловое доверие по большей части является иррациональным. |
Some people conclude that markets are simply irrational. | Некоторые делают вывод, что рынки просто иррациональны. |
You might say, eh, that's not really irrational. | Вы, наверное, скажете, хм, это не так уж и иррационально. |
What if you used the most irrational number? | Что, если вы использовали более иррациональное число? |
This explains the popular hostility toward Obama. | Это объясняет враждебность населения к Обаме. |
Now it is pointless to generate hostility. | Сейчас уже поздно порождать враждебность. |
This caused her a hostility for Napoleon. | Это вызвало ее враждебность к Наполеону. |
Their hostility towards each other is severe. | Ярость вражда их между собой сильна. |
Their hostility towards each other is severe. | Меж собой у них жестокая вражда, но причина этого не в слабости их рук и не в недостатке мощи, а в слабости их веры и отсутствии единства. Ты полагаешь, что они едины, когда видишь, как они собираются вместе и делают вид, что помогают друг другу. |
Their hostility towards each other is severe. | Меж собой у них жестокая вражда. |
Their hostility towards each other is severe. | Их вражда друг к другу очень сильна. |
Intense is their hostility to one another. | Ты думаешь, что они иудеи вместе, а сердца их разобщены. |
Intense is their hostility to one another. | Меж собой у них жестокая вражда, но причина этого не в слабости их рук и не в недостатке мощи, а в слабости их веры и отсутствии единства. Ты полагаешь, что они едины, когда видишь, как они собираются вместе и делают вид, что помогают друг другу. |
Intense is their hostility to one another. | Меж собой у них жестокая вражда. |
Intense is their hostility to one another. | Их вражда друг к другу очень сильна. |
We were collectively irrational, but that is no explanation. | Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением. |
Laurie Santos A monkey economy as irrational as ours | Лори Сантос Люди так же иррациональны в экономике как и обезьяны |
The square root of 3 is an irrational number. | Квадратный корень из 3 является иррациональным числом. |
I'll tell you a little bit about irrational behavior. | Я вам немного расскажу об иррациональном поведении. |
The Army's hostility to reform is deeply ingrained. | Враждебное отношение армии к реформе имеет глубокие корни. |
Their hostility, Principal, doesn't bother me at all. | Их враждебность мне не мешает, господин директор. |
Related searches : Irrational Exuberance - Irrational Fear - Irrational Behaviour - Irrational Motive - Irrational Impulse - Irrational Number - Irrational Manner - Hostility Towards - Open Hostility - Racial Hostility - Political Hostility - Outright Hostility