Translation of "is directly used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If the number is below 128, the value is used directly.
Если значением является число, меньшее 128, оно используется напрямую.
It is also used directly by other projects, such asXfce.
Transifex используется напрямую и другими проектами, например XFCE и Rosa Linux.
MTDs are not to be used directly.
MTD не может использоваться непосредственно.
These measurements can often directly be used to determine releases.
Во многих случаях эти измерения можно непосредственно использовать для определения выбросов.
Although ISO 8583 defines a common standard, it is not typically used directly by systems or networks.
Несмотря на то, что ISO 8583 определяет общий стандарт, как правило, он не используется напрямую в системах или сетях.
It can be used directly within the home, or industry, and there is little requirement for storage.
Он может непосредственно использоваться в домашнем хозяйстве или в промышленности, и не требует особых условий хранения.
Therefore this parameter could not be used directly for producing corrosion maps.
Поэтому этот параметр не мог непосредственно использоваться для подготовки карт коррозии.
Raters are really not used to influence Google's rankings directly, so let's walk through exactly how they are used.
Сотрудники по вопросам оценки результатов в действительности непосредственно не влияют на саму классификацию Google, так что давайте в точности разберёмся в том, как их используют.
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
To prepare an egg for fertilization, intracystplasmic sperm injection (ICSI) is used, where one sperm is introduced directly into the prepared egg.
При подготовке яйцеклетки к оплодотворению используется метод интрацитоплазматической инъекции сперматозоида (ИКСИ), в котором отдельно взятый сперматозоид вводится внутрь подготовленной яйцеклетки.
quot (a) Surface water is used directly for purposes of agriculture and settlement, as well as to supply Lake Tiberias
а) поверхностные воды используются непосредственно в сельскохозяйственных целях и на бытовые нужды, а также отводятся в Тивериадское озеро
This provision is directly enforceable.
Данное положение обладает непосредственной исполнительной силой.
It was partially implemented in GIMP 2.6, will be used directly in 2.10, and may be used by other software too.
В GIMP 2.8 проекция (все видимые слои с масками в стопке слоев) по выбору пользователя может отрисовываться через GEGL.
Country directly directly concerned Kazakhstan.
Непосредственно заинтересованные страны Польша, Чешская Республика.
Another technique is directly questioning people.
Еще одним методом является непосредственный опрос людей.
y is directly proportional to x.
y прямо пропорционально x.
The term the public concerned does not appear directly in Norwegian the law, but wording with substantially the same meaning is used.
Например, положения о порядке обработки ходатайств о выдаче разрешений согласно Закону о борьбе с загрязнением (см.
These .eot files can be extracted from the .pptx file and used directly on web pages.
Эти EOT файлы можно извлечь из .pptx файлов и использовать непосредственно в веб страницах.
In the case of emergency appeals, 85 of funds are used directly for emergency response purposes.
В случае чрезвычайных ситуаций для решения и устранения их последствий направляются свыше 85 всех средств.
Direct use values are those generated by ecosystem goods and services used directly by human beings.
Ценность прямого использования генерируется использованием экосистемных товаров и услуг непосредственно людьми.
Starting with version 0.9.1, kppp has supported directly the most commonly used form of PAP authentication.
Начиная с номера версии 0. 9. 1, kppp поддерживает наиболее распространенную форму авторизации PAP.
Those who want to influence political leaders must get used to convincing their masters, the people, directly.
Тот, кто хочет влиять на политических лидеров, должен привыкнуть убеждать своих хозяев, простых людей, напрямую.
DRAM cells scale directly with the size of the semiconductor fabrication process being used to make it.
Размеры элемента DRAM определяются напрямую размерностью процесса производства полупроводников, используемого при их производстве.
72. Environmental degradation reduces both the quality and the quantity of many resources used directly by people.
72. Экологическая деградация негативно сказывается как на качестве, так и на количестве многих ресурсов, непосредственно используемых людьми.
Tom is drinking directly from the faucet.
Том пьёт прямо из под крана.
Kṛṣṇa is not directly involved in creation.
Кришна не занят творением напрямую.
Usually that is done directly these days.
Обычно это происходить непосредственно в день забора крови.
Countries directly directly concerned Kazhakstan, Turkmenistan, Uzbekistan,
Штральзунд Пазевальк
Directly.
Напрямую.
Directly.
Что? Николенька, вставай!
Some of the security strengths of HTTP digest authentication are The password is not used directly in the digest, but rather HA1 MD5(username realm password).
Некоторые сильные стороны дайджест аутентификации HTTP Пароль не используется непосредственно в дайджесте, вместо этого HA1 MD5 (username realm password).
On Windows NT, that API is part of the Native API, in the ntdll.dll library this is an undocumented API used by implementations of the regular Windows API and directly used by some system programs on Windows.
В Windows NT такой API это часть Native API в библиотеке ntdll.dll это недокументированный API используемый имплементациями обычного Windows API и напрямую используемый некоторыми системными приложениями Windows.
The embargo prevented Cuba's cardiology programme from obtaining consumables used in interventional cardiology procedures directly from the manufacturers.
Невозможность прямой закупки расходных материалов, используемых при лечении сердечно сосудистых заболеваний, отрицательно сказалась на осуществлении программы в области кардиологии.
Countries directly directly concerned Belgium, Germany, Poland, Belarus,
Хабаровск Барановский Находка Восточная
It is directly involved in their military duty.
Это прямо входит в обязанности военного.
Some food is obtained directly from plants but even animals that are used as food sources are raised by feeding them food derived from plants.
Они получают их из растений с пищей и используют в качестве главного источника энергии, получаемой в процессе окисления.
The World Bank has also set up a programme of targeted interventions that is being used to identify lending designed to help the poor directly.
Кроме того, Всемирный банк принял программу целевых мероприятий, которая используется для определения того, каким должно быть кредитование, призванное помочь бедным слоям населения непосредственным образом.
What's used up is used up.
Что исчерпано, то иссякло.
Application events occur in Konsole tabs, the DCC Status tab and other application tabs not used directly for chatting.
События программы возникают во вкладках консоли, вкладке DCC и других вкладках программы, не используемых для разговора.
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director.
Денежные пожертвования непосредственно использовались для приобретения имущества без ведома и предварительного согласия директора местного отделения.
Directly opposite.
Пожалуйста. Вам прямо.
Well, here the hydrogen, you could imagine that hydrogen is kind of, if you were looking from that direction, that hydrogen is directly behind that hydrogen, that hydrogen is directly behind that hydrogen, that hydrogen is directly behind that.
Вот, этот атом водорода, . если смотреть с этой стороны, заслоняется этим атомом, вот этот этим.
Content is streamed directly from the Xbox 360 Dashboard.
Контент является потоковым доступный через Xbox 360 Dashboard.
This improves yield, which is directly related to cost.
Это повышает доход, что напрямую отражается на стоимости.
The ICRC is very directly concerned by this issue.
МККК имеет самое непосредственное отношение к этому вопросу.

 

Related searches : Is Used - Is Linked Directly - Is Directly Proportionate - Is Directly Linked - Is Now Used - Is Hardly Used - Is Used When - Is Used Correctly - Language Is Used - Is Primarily Used - Is Rarely Used - Is Getting Used