Translation of "is not treated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Volume of wastewater treated volume of wastewater not treated | i) объем очищенных сточных вод объем неочищенных сточных вод |
The area treated in Pakistan is not known as of now. | Площадь обработанных районов в Пакистане пока неизвестна. |
He was not ill treated there. | Там он не подвергался жестокому обращению. |
I'm not used to be treated like that. | Я не привык к такому обращению. |
I'm not used to be treated like that. | Я не привык к тому, чтобы со мной так обращались. |
If enabled this is a word is treated like a word. Otherwise it is treated like 4 words. | Если включено, это большое слово будет считаться одним словом, иначе как 3 отдельных слова. |
Why is Kosovo being treated differently? | Так почему же совершенно другое отношение к Косово? |
Tom is being treated for cancer. | Тома лечат от рака. |
Such information is treated with confidentiality. | Указанная информация не разглашается. |
This is how slaves are treated! | Вот как обращаются с рабами! |
11.8 Counsel argues that the reduction in sentence does not affect how the complainant has been treated, is being and will be treated until release. | 11.8 Адвокат утверждает, что сокращение назначенного по приговору наказания не влияет на то, как обращаются и будут обращаться с заявителем до его освобождения. |
We changed the environment, not just treated the eyes. | Мы изменили окружающую среду, а не просто вылечили глаза. |
In relation to resolution 731 (1992), why is the Jamahiriya not treated as Israel was treated in the matter of the implementation of resolution 799 (1992)? | Если говорить о резолюции 731 (1992), то почему к Джамахирии не относятся так же, как к Израилю, в вопросе осуществления резолюции 799 (1992)? |
Every child who needs treatment is treated. | Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат. |
Mr. Lepic, your son is treated unfairly. | Мсье Лепик, с вашим сыном обращаются несправедливо. |
Today, many men in whom cancer has been detected will not be treated because their cancer is not aggressive and is not life threatening. | На сегодняшний день, многие мужчины, у которых выявлен рак, не будут проходить курс лечения, так как их рак не агрессивен и не представляет угрозы для жизни. |
The red dots are the children we have not treated. | Красные точки это те дети, которых мы не лечили. |
It s not enough for them to be treated as property. | Им недостаточно обращаться с женщинами как с имуществом. |
So, you know, you aren't treated if it's not dangerous. | Зачем лечиться, если это не опасно. |
The red dots are the children we have not treated. | Красные точки это те дети, которых мы не лечили. |
50 percent will die within 24 hours, if not treated. | 50 умирают в течение 24 часов, если им не будет оказана медицинская помощь. |
Military operations that are not prohibited shall not be treated as terrorist acts. | Военные операции, которые не запрещены, не должны рассматриваться как террористические акты. |
The premise is not that women are different, but rather that they have been treated differently. | Дело не в том, что женщины отличаются от мужчин, а в том, что с ними обращаются не так, как с мужчинами. |
She is treated with surgery, chemotherapy and radiation. | Ей назначают операцию, химио и радиотерапию. |
Is it because I treated you badly once? | Это изза того, что я когдато плохо с тобой обошлась? |
Direct discrimination based on sex occurs where one person is treated less favourably on grounds of sex than another person is treated, has been or would be treated in a comparable situation. | Прямая дискриминация по признаку пола имеет место, когда в аналогичной ситуации одно лицо в силу своего пола пользуется, пользовалось или может пользоваться менее благоприятным к себе отношением по сравнению с другим лицом. |
In some States parties, illegal trade in wildlife is not considered a criminal offence and is treated under administrative regulations. | В некоторых государствах участниках незаконная торговля объектами дикой природы не считается уголовно наказуемым деянием и регулируется административным правом. |
National security is treated as a low grade issue. | Национальная безопасность рассматривается как вопрос, не имеющий первостепенного значения. |
There he is treated to an ethereal water fantasy. | В его сознании возникает неземная фантазия с образами воды. |
I treated myself. | Я лечился. |
Today there is growing recognition that the environment is not to be subjugated, but is to be treated with respect and care. | Сегодня существует растущее признание того факта, что окружающую среду надо не покорять, а относиться к ней с уважением и осторожностью. |
We should not treat other nations as we would not wish to be treated ourselves. | Недопустимо любое обращение с другими народами, которое неприемлемо по отношению к себе. |
The water purification equipment was not purchased as the water supply is being treated with Aqua care solution. | Водоочистного оборудования не потребовалось, поскольку вода обрабатывается с помощью специального раствора. |
Should not the house maid be treated on par with the wife? | Наравне с женой? |
The information will be treated as confidential and will not be published. | Эта информация будет рассматриваться в качестве конфиденциальной и не будет публиковаться. |
Singapore is using Newater, a treated form of wastewater that is potable. | Сингапур использует Newater, обработанную форму сточных вод, которую можно пить. |
There is no vaccine, but the disease is effectively treated with antibiotics. | Стационарное лечение необходимо в тяжёлых случаях и при наличии осложнений. |
This humanitarian crisis is being treated as someone else's problem. | Этот гуманитарный кризис рассматривается как чужая проблема. |
Usually, half of the angle is treated at a time. | Как правило, половина угла обрабатывается за один раз. |
It is sometimes treated as a subfamily of the Notodontidae. | Иногда рассматривается как подсемейство Notodontidae . |
Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. | Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание. |
Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. | Ведь Господь мой прекрасным сделал мое пребывание. |
Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. | Ведь он мой господин, обеспечивший мне прекрасную жизнь. |
Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. | Как я могу это сделать, когда твой муж, мой хозяин, сделал моё пребывание у вас прекрасным? |
Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. | Мой господин таким прекрасным сделал Мне пребыванье (в этом доме). |
Related searches : Is Treated - If Not Treated - He Is Treated - Is Treated Like - It Is Treated - Is Being Treated - Is Treated With - Is Not - Treated For - Being Treated - Treated Confidentially - Treated Like