Translation of "is not viable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A military solution is not viable.
Военный метод не способен решить проблему.
COOPER Not a viable name.
Не цепляет название.
Is it really viable?
Но реально ли это?
But postponement is not a viable option, for the following reasons
Однако отсрочка не является приемлемым с практической точки зрения вариантом по следующим причинам
Impunity for perpetrators of mass atrocities is not a viable option.
Безнаказанность лиц, виновных в массовых расправах, является абсолютно неприемлемым вариантом.
Such a status quo is not viable in the long term.
В долгосрочной перспективе такой статус кво не является жизнеспособным.
This is not economically viable due to ready availability of cheap materials.
Это экономически нецелесообразно в связи с наличием дешевых материалов.
NEW YORK Whether the eurozone is viable or not remains an open question.
НЬЮ ЙОРК. Является ли еврозона жизнеспособной или нет, остается открытым вопросом.
Hopes for a viable agreement are not high.
Надежд на достижение соглашения немного.
The survival of small islands of prosperity surrounded by seas of destitution is not viable.
Выживание небольших островков процветания среди океана нужды нереально.
Given budgetary limitations, employing an external company to do so is not a viable option.
Ввиду бюджетных ограничений привлечение с этой целью услуг внешней компании представляется нереальным.
10...Bc5 is a viable alternative for Black.
В большинстве случаев возникают сложные обоюдоострые позиции.
That's what the minimum viable product is for.
Вот что минимальный жизнеспособный продукт для.
Several organizations have looked into this possibility and concluded that it is not a viable alternative.
Эта возможность изучалась несколькими организациями, которые пришли к выводу, что этот вариант себя не оправдывает.
Nevertheless, we believe that, for the time being, reform of the veto power is not viable.
Тем не менее мы считаем, что в нестоящее время реформа права вето еще не возможна.
Other Governments did not consider such general measures to be viable.
Другие правительства считают, что такого рода меры общего характера неосуществимы.
It is also a symbol of futility, because it does not constitute a viable long term solution.
Это также символ бессмысленности, поскольку стена не является жизнеспособным длительным решением проблемы.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
Эта цель будет недостижима, если у палестинцев не будет своей территории в полном смысле этого слова.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
Это видение невозможно реализовать при отсутствии жизнеспособной палестинской территории.
This is no small challenge, but there is no viable alternative.
Это очень сложная задача, но никакой разумной альтернативы нет.
The question for the IMF in Europe is not whether it has a plan viable for getting in.
Для МВФ в Европе не является вопросом насколько жизнеспособен план прихода .
Of course, from Ukraine's perspective, a one on one military confrontation with Russia is not a viable option.
Конечно, с точки зрения Украины, перспектива военной конфронтации с Россией один на один является нереальной.
It must be comprehensive if it is to be viable.
Он должен быть всеобъемлющим, если мы хотим, чтобы он был жизнестойким.
What is needed is a viable option for the opposing party to adopt in order for violence not to be deployed.
Чтобы насилие не распространилось, необходима жизнеспособная альтернативы для противостоящей стороны.
Leaving the Treaty must not be considered a viable or consequence free option.
Выход из Договора не должен рассматриваться как удобный или не влекущий никаких последствий вариант.
On strictly economic grounds, Kosovo itself is not viable other than as an integrated part of a prospering region.
Основываясь только на экономических позициях, Косово само по себе имеет потенциал только в качестве интегрированной части процветающего региона.
A Greek exit from the euro is not a more viable solution today than it was three years ago.
Выход Греции из еврозоны так же нецелесообразен сегодня, как он и был три года тому назад.
It is therefore usual to eliminate those which are too risky, as well as those which are not viable.
Следовательно, нужно исключить те из них, которые слишком рискованны и нежизнеспособны.
Bolivia s future is not inexorably bleak. There is a window of opportunity to rebuild its state and institutions in more viable forms.
Будущее Боливии не окрашено исключительно в мрачные краски.
Spain believes that this change is legally viable and politically advisable.
По мнению Испании, это юридически оправданная и политически целесообразная перемена.
Is this a viable interpretation of the data or the text?
Правильно ли это толкование данных или текста?
And what that means is the idea of a nation state acting alone, not connected with others, not working with others, is no longer a viable proposition.
И это значит, что идея национального государства, действующего независимо от других, не сотрудничающего с другими, более не жизнеспособна.
Refusing to pay is not a viable option, because Germany and all other eurozone members are in the same boat.
Отказ от платы это нежизнеспособный выбор, поскольку Германия и другие члены еврозоны находятся в одной лодке с Грецией.
Walking away from Greece because it no longer poses a threat of financial contagion is not a politically viable option.
Их уход из Греции, поскольку она сегодня не представляет угрозы для европейской финансовой системы, будет политически нецелесообразным.
There are other viable alternatives, one of which is the German model.
Есть и другие жизнеспособные альтернативы, одна из которых немецкая модель.
Creating viable institutions for managing public debt in a democracy is difficult.
Создать жизнеспособные институты для управления государственным долгом в условиях демократии достаточно сложно.
43. It is, however, inevitable that many of the ideas that may be forthcoming may not be technically and economically viable.
43. Вместе с тем неизбежно, что многие из идей, которые могут быть выдвинуты, будут неосуществимы с технической и экономической точек зрения.
Some may never have been viable.
Возможно, некоторые из них никогда и не были осуществимы.
It s an easy and viable method.
Это легкий способ, который работает.
Debt relief as a viable solution?
Возможные решения
What does a viable economy signify?
Что означает жизнеспособная экономика?
Securing viable sources of domestic finance
Обеспечение устойчивых источников внутреннего финансирования
Half measures are no longer viable.
Полумеры более нежизнеспособны.
In fact, we do not envisage an effective and viable solution for Kosovo that is not be based on genuine dialogue and compromise among those concerned.
По сути дела, нельзя представить эффективное и жизнеспособное решение для Косово, которое не основывалось бы на подлинном диалоге и компромиссе между всеми заинтересованными сторонами.
14. The Australian Government does not believe that reallocation of seats within the current size of the Council is a viable option.
14. Правительство Австралии не считает, что перераспределение мест в рамках нынешнего состава Совета является разумной альтернативой.

 

Related searches : Not Viable - Is Viable - Not Commercially Viable - Not Financially Viable - Not Economically Viable - It Is Viable - Is Not - Minimum Viable - Most Viable - Viable Way - Remain Viable - More Viable - Viable Means