Translation of "time taking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She's taking her time. | Она не спешит. |
He's taking his time. | Он не спешит. |
Tom is taking his time. | Том не торопится. |
How about taking your time? | Как насчет подождать? |
I felt like taking time off. | Мне нужно было сделать перерыв. |
This is taking way too much time. | Это занимает слишком много времени. |
This is taking a lot of time. | Это занимает много времени. |
No, I really appreciate you taking time | Спасибо, что нашли время... |
We're taking a little stroll through time. | Мы с вами совершаем прогулку во времени. |
Your brother is taking a long time. | Твой брат ужасно опаздывает. |
It's about time we started taking it seriously. | Пришло время, когда мы начали воспринимать её всерьёз. |
This is the third time he's taking it. | (М) Он сдает тест уже третий раз. |
Thank you for taking the time to watch | Спасибо Вам, за то что нашли время посмотреть |
He's sure taking a long time out there. | Чтото он слишком долго. |
You arrive in time, we were taking something. | Вы как раз вовремя, мы празднуем. |
He studied hard, hardly taking time out for lunch. | Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда. |
Tom is looking forward to taking some time off. | Том ждёт, когда же он сможет сделать перерыв в работе. |
I appreciate your taking the time to see me. | Я ценю, что ты нашёл время повидаться со мной. |
I appreciate your taking the time to see me. | Я ценю, что вы нашли время повидаться со мной. |
Let us not defer taking action at this time. | Давайте не будем на данном этапе откладывать принятие решения. |
Very nice for taking time out of your schedule. | Мы признательны вам за то, что вы уделили нам время. |
Thanks for taking care of me at that time. | Спасибо за ту операцию. |
We're taking this scandal just one allegation at a time. | Мы будем обсуждать этот скандал постепенно, обвинение за обвинением. |
I will be taking the exam about this time tomorrow. | Завтра примерно в это же время я буду сдавать экзамен. |
Thank you for taking the time to talk to us. | Спасибо, что вы нашли время с нами поговорить. |
Thank you for taking the time to talk to us. | Спасибо, что нашёл время с нами поговорить. |
Thank you for taking the time to talk to us. | Спасибо, что нашла время с нами поговорить. |
Thank you for taking the time to talk to us. | Спасибо, что нашли время с нами поговорить. |
He didn't say anything about taking time off, did he? | Он ведь вроде ничего не говорил про то, что отстранится на время? |
We are taking the Nautilus down for the last time. | Мы в последний раз погружаемся на Наутилусе . |
I'm taking your good advice, getting out while there's time. | Куплю ранчо и уеду, пока не поздно. Умно. |
I wouldn't dream of taking up any more of your time. | Я не смею больше отнимать у вас время. |
Then why is she taking time out to write a check? | Тогда зачем она тратит время на то, чтобы выписать чек? |
At the same time, demonstrations have been taking place around the globe. | В то же время, демонстрации прошли по всему миру. |
She spends a majority of her time taking care of her children. | Она тратит большую часть времени, заботясь о своих детях. |
She spends a majority of her time taking care of her children. | Она тратит большую часть времени на заботу о своих детях. |
He insists on taking Sylvia to the ruins for the first time. | Ситуация накаляется, когда в их компании появляется 12 летняя Сильвия. |
This meeting is taking place at a crucial time for South Africa. | Нынешнее заседание проводится в решающий для Южной Африки период. |
About that time he was at the d.school at Stanford taking classes. | В это время он посещал курсы дизайна в Стэнфордском университете. |
She told me I was taking up too much of her time. | Она сказала что я забираю слишком много её времени. |
This book is taking rather a long time, but I'm nearly done. | Написание моей книги очень затянулось, но я почти закончила. |
Thank you so much for taking the time to write ... (Laughter) (Applause) | (Смех) (Аплодисменты) |
Finally, thank yoy for taking the time to watch Seeds Of Freedom | И наконец, спасибо за потраченное на просмотр Семян свободы время |
Of course, restoring peace and security is taking much more time than expected. | Конечно, восстановление мира и безопасности занимает гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Many thanks to Maksim Vitalyevich for taking the time to answer my questions! | Большое спасибо Максиму Витальевичу за уделенное мне время и за ответы! |
Related searches : Taking Time For - Is Taking Time - Taking Up Time - Taking Their Time - Taking Time Off - Taking The Time - Taking Your Time - Taking More Time - Time Of Taking - By Taking Time - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative