Translation of "israeli palestinian conflict" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conflict - translation : Israeli - translation : Palestinian - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Israeli Palestinian conflict festers. | Израильско палестинский конфликт гноится. |
I've been covering the Palestinian Israeli conflict since 1981. | Я освещал Палестино Израильский конфликт с 1981 года. |
It gives a lot of attention to the Israeli Palestinian conflict. | Он уделяет много внимания израильско палестинскому конфликту. |
As always, the Palestinian Israeli conflict stands perched between diplomacy and violence. | Как обычно, палестино израильский конфликт остается зависшим между дипломатией и насилием. |
A second test lies in American handling of the Israeli Palestinian conflict. | Вторая проверка заключается в том, каким образом американцы будут разрешать конфликт между Израилем и Палестиной. |
In a way, a unilateral declaration of independence would make the Israeli Palestinian conflict a bit more like the Israeli Syrian conflict an inter state conflict. | В некоторой степени, одностороннее объявление независимости сделало бы палестино израильский конфликт более похожим на конфликт между Израилем и Сирией межгосударственным конфликтом. |
Victory achieved, Hamas will take on the responsibility for the Palestinian side in the Israeli Palestinian conflict. | Добившись победы, Хамас возьмет на себя ответственность за палестинскую сторону в израильско палестинском конфликте. |
A similar technique has been used in studying a case of conflict between Israeli and Palestinian Israeli students. | Подобный подход был использован при изучении конфликта между израильскими и палестинскими студентами в Израиле. |
The European Union welcomes the recent positive developments in the Israeli Palestinian conflict. | Европейский союз приветствует последние позитивные события в рамках израильско палестинского конфликта. |
If they multiply, their influence will grow in the overall Israeli Palestinian conflict. | Если они умножатся, их влияние будет расти во всём израиле палестинском конфликте. |
However, the Palestinian bid at the UN will internationalize the Palestinian Israeli conflict and discredit US mediating leverage. | Тем не менее, заявка Палестины в ООН выведет конфликт между Палестиной и Израилем на международный уровень и дискредитирует переговорные усилия США. |
The pre 1967 boundaries are the inevitable focal point in the Israeli Palestinian conflict. | Границы, существовавшие до 1967 года, являются неизбежной фокальной точкой в израильско палестинском конфликте. |
To achieve this objective requires resolution of the Arab Israeli conflict, particularly the Palestinian question. | Для достижения этой цели необходимо разрешение арабско израильского конфликта, и, в частности, палестинского вопроса. |
This would be true for Lebanon, the Israeli Palestinian conflict, Iraq and, above all, Iran. | Она бы изменилась для Ливана, израильско палестинского конфликта, Ирака и, прежде всего, Ирана. |
To achieve this objective requires resolution of the Arab Israeli conflict, particularly the Palestinian question. | Для достижения этой цели необходимо разрешение арабско израильского конфликта, и, в частности, палестинско о вопроса. |
The current crisis in the Israeli Palestinian conflict doesn t arouse as much passion as MH17. | Израильско палестинский конфликт не разжигает таких жарких дискуссий, какие возникли при обсуждении катастрофы рейса MH17. |
The conclusion of the Israeli Palestinian conflict would be far more effective than any military undertaking. | Заключение палестино израильского договора было бы намного эффективнее, чем какое либо военное предприятие. |
However, the Bush administration s priority in the region clearly remains Iraq, not the Israeli Palestinian conflict. | Однако, приоритетом администрации Буша в регионе явно остается Ирак, а не израильско палестинский конфликт. |
The future status of the region is a key factor in the ongoing Israeli Palestinian conflict. | Будущий статус региона является ключевым фактором в текущем израильско палестинском конфликте. |
Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory continued to be the primary cause of the conflict. | Израильские поселения на оккупированной палестинской территории продолжают оставаться основной причиной конфликта. |
The Bolivarian Republic of Venezuela favours a comprehensive and peaceful settlement to the Israeli Palestinian conflict. | Боливарианская Республика Венесуэла выступает за всеобъемлющее и мирное урегулирование израильско палестинского конфликта. |
Before TV cameras and in the presence of the Palestinian Authority s senior leaders, he lambasted Iran s interference in the Israeli Palestinian conflict. | Перед телевизионными камерами, в присутствии старших руководителей палестинской администрации, он подверг критике вмешательство Ирана в палестино израильский конфликт. |
In conclusion, the Palestinian leadership reaffirms its commitment to a negotiated, peaceful solution to the Israeli Palestinian conflict based on international law. | В заключение палестинское руководство подтверждает свою приверженность мирному урегулированию израильско палестинского конфликта путем переговоров и на основе международного права. |
The Arab Israeli conflict | Арабо израильский конфликт |
The region, probably the Arab Israeli conflict, and certainly the Palestinian movement, will never be the same. | Сам регион, вероятно, арабо израильский конфликт и, естественно, палестинское движение уже никогда не будут такими же, как раньше. |
Within this new peace paradigm, the Israeli Palestinian conflict would become amenable to a truly international solution. | В рамках этой новой парадигмы мира израильско палестинский конфликт станет доступен для подлинно международного решения. |
Recalling also the Quartet road map to a permanent two State solution to the Israeli Palestinian conflict, | напоминая также о подготовленной четверкой дорожной карте продвижения к постоянному урегулированию палестино израильского конфликта в соответствии с принципом сосуществования двух государств, |
I mean, at that time, trust me, they were only referring to the Israeli and Palestinian conflict. | В то время, поверьте мне, они только и говорили, что о конфликте между Палестиной и Израилем. |
JOINT ISRAELI PALESTINIAN LIAISON COMMITTEE | СОВМЕСТНЫЙ ИЗРАИЛЬСКО ПАЛЕСТИНСКИЙ КОМИТЕТ ПО СВЯЗИ |
Protocol on Israeli Palestinian Cooperation | Протокол об израильско палестинском сотрудничестве в осуществлении |
If so, a way out of the seemingly irresolvable conflict between Israeli security and Palestinian statehood would open. | Если да, то появится выход из казалось бы неразрешимого конфликта между безопасностью Израиля и палестинской государственностью. |
He has reached out to the Muslim world and pledged to address the Israeli Palestinian conflict without delay. | Он обратился к мусульманскому миру и обещал без промедления заняться израильско палестинским конфликтом. |
The Israeli Palestinian conflict continues to be the diplomatic charade that it has been for many years now. | Израильско палестинский конфликт по прежнему остается дипломатическим фарсом, продолжающимся на протяжении длительного времени. |
Israeli women of both Jewish and Palestinian descent and women from the West Bank joined in a protest to demonstrate Israeli Palestinian solidarity in opposition to the occupation and conflict in the region. | Израильтянки как еврейского, так и палестинского происхождения с Западного берега вышли на протест, чтобы продемонстрировать израильско палестинскую солидарность в неприятии оккупации и конфликта в регионе. |
ISRAELI PALESTINIAN COOPERATION IN ECONOMIC FIELDS | ИЗРАИЛЬСКО ПАЛЕСТИНСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В ЭКОНОМИЧЕСКИХ ОБЛАСТЯХ |
ISRAELI PALESTINIAN COOPERATION CONCERNING REGIONAL PROGRAMMES | ИЗРАИЛЬСКО ПАЛЕСТИНСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО, СВЯЗАННОЕ С РЕГИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММОЙ |
In Egypt, Hosni Mubarak s rule helped to moderate the Israeli Palestinian conflict and balanced Iranian power in the region. | В Египте правление Хосни Мубарака помогло умерить израильско палестинский конфликт и сбалансировало иранское влияние в регионе. |
This change will shift the foreign policy parameters of the Middle East conflict (understood as both an Israeli Palestinian conflict and as a conflict between Israelis and Arabs more generally). | Эта перемена изменит параметры внешней политики ближневосточного конфликта (как израильско палестинского конфликта, так и конфликта между израильтянами и арабами в более широком смысле). |
The Israeli government needs to be convinced that resuming peace talks could lead to more constructive Syrian behavior vis à vis Lebanon and the Israeli Palestinian conflict. | Правительство Израиля необходимо убедить в том, что возобновление мирных переговоров может привести к более конструктивному поведению Сирии в отношении Ливана и израильско палестинского конфликта. |
Sadly, this is where the Palestinian Israeli tragedy remains stuck to this very day, thus making the conflict practically insoluble. | К сожалению, именно в этом израильско палестинская трагедия и остается увязшей по сей день, делая конфликт практически неразрешимым. |
We ve asked the foreign minister to be careful and not bring the Israeli Palestinian conflict to , Congressman Gabriel Silber said. | Мы попросили министра иностранных дел быть осторожным и не приносить израильско палестинский конфликт в , сказал конгрессмен Габриэль Силбер. |
Violence dropped sharply in the Israeli Palestinian conflict, as actions by leaders on both sides generated new hopes for peace. | Значительно реже стало применяться насилие в ходе израильско палестинского конфликта, поскольку лидеры и с той и с другой стороны породили новые надежды на мир. |
The wider international community also signalled a greater interest and engagement in the Israeli Palestinian conflict, particularly as disengagement approached. | Международное сообщество в его более широком охвате также продемонстрировало повышенный интерес к израильско палестинскому конфликту и более широкое участие в его урегулировании, особенно по мере приближения процесса размежевания. |
Clearly, the international community must do more to manifest its support for a just resolution of the Palestinian Israeli conflict. | Ясно, что международное сообщество должно сделать больше и продемонстрировать свою поддержку усилий по достижению справедливого урегулирования палестинско израильского конфликта. |
The hopes that were vested in the Oslo Accords did not lead to an end of the Israeli Palestinian conflict. | Надежды, которыми были наделены соглашения Осло не привели к окончанию израильско палестинского конфликта. |
Related searches : Israeli-palestinian Conflict - Arab-israeli Conflict - Israeli State - Israeli Occupation - Israeli Forces - Israeli Shekel - Israeli Citizens - Israeli Settler - Israeli Leaders - Israeli Authorities - Palestinian Territory - Palestinian Hizballah - Palestinian Territories