Translation of "it also concerns" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It concerns ...
Это касается...
There were also concerns about money.
Существовали также опасения по поводу гонорара.
It concerns Daisy.
Это касается Дэйзи.
It will bring services closer to the citizens, and it will also help meet minority concerns.
Она приблизит службы к гражданам, а также поможет меньшинствам решить их проблемы.
It also supported frequent and closer contact between bodies that shared the same concerns.
Кроме того, следовало бы активизировать и укрепить контакты между теми органами, которые занимаются одинаковыми вопросами.
It concerns your jewels.
...оно касается ваших драгоценностей.
It concerns Monsieur Duroy.
Дело как раз и касается месье Дюруа.
It concerns this Mulligan.
Речь идёт об этом Маллигэне.
It concerns the monster.
Все дело в чудовище.
It concerns a black cow that carries the Videgaray brand and also an R brand.
А также с железной биркой.
Respondents also expressed concerns of a more technical nature.
Респонденты также затронули вопросы более технического характера.
However, it does not address three concerns that we also consider to be of particular importance.
Однако он обходит стороной три соображения, которые, по нашему мнению, очень важны.
It is also recognized that HIV AIDS poses specific concerns for health workers and treatment providers.
Общепризнан и тот факт, что ВИЧ СПИД и его лечение ставят перед работниками здравоохранения особые задачи.
An admission that I thought I ought to make to you also since it concerns you.
Это признание касается и тебя.
Respect for the environment is also one of our concerns.
Почтительное отношение к окружающей среде также является одной из наших задач.
He also cited security concerns regarding the deployment of teachers.
Он также сослался на проблемы безопасности при направлении туда учителей.
Our concerns also extend to the proliferation of conventional weapons.
Нас также беспокоит вопрос о распространении обычных вооружений.
The rapid growth of small carriers also raises safety concerns.
Быстрый рост малых компаний вызывает обеспокоенность уровнем безопасности воздушных перевозок.
Also in line 11, delete the word including and replace it with the words These concerns include
В двенадцатой же строке заменить слово включая на фразу Эти соображения включают
It actually takes these concerns seriously.
Он действительно серьезно относится к этим проблемам.
It concerns the entire international community.
Эта проблема касается всего международного сообщества.
I don't think it concerns you.
Вас это не касается. Да?
Do you see what it concerns?
Понимаешь, о чем я?
It concerns the public every day.
Это касается общественности ежедневно.
Also, at a conceptual level, it was important that ICT indicators reflected the particular concerns of developing countries.
Кроме того, на концептуальном уровне важно, чтобы показатели ИКТ отражали конкретные проблемы развивающихся стран.
Safety concerns and cost also limit intervention by international conservation organizations.
Проблемы безопасности и размер необходимых средств также мешают вмешательству международных организаций по охране окружающей среды.
There are also concerns about the return of direct military rule.
Также существуют опасения о возвращении прямого военного управления.
They also raised concerns on the financing of the entire process.
Они также высказали беспокойство по поводу финансирования всего процесса.
It concerns all the people living there.
Это касается всех, кто здесь живёт.
It also established a one stop office at the border to process the papers and other concerns of workers.
На границе был также учрежден единый офис для обработки документов и решения других проблем работников.
It would also be important to pay attention to the development needs of LDCs and countries with special concerns.
Важно также уделить внимание потребностям НРС и стран, находящихся в особом положении, в области развития.
It is expected that this will significantly improve implementation and also address concerns regarding the accuracy of the transliteration.
Ожидается, что это существенно улучшит процесс осуществления, а также поможет решать проблемы, связанные с точностью транслитерации.
It was also necessary to give adequate attention to the concerns of middle income countries in global economic discussions.
В ходе глобальных экономических дискуссий необходимо также уделять должное внимание озабоченностям стран со средним уровнем дохода.
Given energy security concerns, any Azerbaijani conflict would also seriously affect Europe.
Учитывая вопросы энергетической безопасности, любой азербайджанский конфликт также серьёзно затронет и Европу.
Who also voice their concerns about the text, which they consider repressive.
Последние также выразили обеспокоенность по поводу текста, который они считают губительным для свободы.
Employees can also address their concerns on this subject to the ambassadors.
Сотрудники могут также обращаться к уполномоченным со своими предложениями и замечаниями по данному вопросу.
However, from a survey organizations' perspective there are also data quality concerns.
Однако для проводящей обследование организации эта методика сопряжена с некоторыми рисками, касающимися качества данных.
This is also relevant to the needs and concerns of indigenous peoples.
Это также касается потребностей и чаяний коренных народов.
We also share the concerns about the situation in Bosnia and Herzegovina.
Мы также обеспокоены ситуацией в Боснии и Герцеговине.
It was also emphasized that it is important to take due account of the concerns of net food importing developing countries and LDCs.
Было подчеркнуто также важное значение учета озабоченностей развивающихся стран, являющихся чистыми импортерами продовольствия, и НРС.
There are also concerns about inexperienced Islamist officials ability to run finance ministries.
Также существуют опасения по поводу способности неопытных исламистских чиновников управлять министерством финансов.
He also brings impressive environmental credentials, addressing another of the Bank's central concerns.
Также у него есть впечатляющий опыт в охране окружающей среды, что касается еще одной основной озабоченности Банка.
The new policy has also prompted concerns about freedom of speech in China.
Новая политика вызвала беспокойства по поводу свободы слова в Китае.
The characteristics of cluster munitions also raise concerns under the rule of proportionality.
Свойства кассетных боезарядов вызывают также озабоченность с учетом нормы пропорциональности.
Concrete consideration should also be given to the concerns of newly acceded countries.
Следует также конкретно рассмотреть озабоченности вновь присоединившихся стран.

 

Related searches : Also Concerns - It Concerns - This Concerns Also - It Also - It Concerns Our - When It Concerns - Since It Concerns - Unless It Concerns - It Only Concerns - As It Concerns - If It Concerns - Whether It Concerns - It Concerns With