Translation of "unless it concerns" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concerns - translation : Unless - translation : Unless it concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Security concerns (unless controlled) | Проблемы безопасности (пока не поддающиеся контролю) |
It concerns ... | Это касается... |
It has been observed that, unless properly regulated, this feature of ERAs gives rise to concerns, especially from competition law standpoint. | Было отмечено, что если не обеспечить надлежащее регулирование, то эта особенность ЭРА способна создавать озабоченности, особенно с точки зрения законодательства о конкуренции52. |
It concerns Daisy. | Это касается Дэйзи. |
It concerns your jewels. | ...оно касается ваших драгоценностей. |
It concerns Monsieur Duroy. | Дело как раз и касается месье Дюруа. |
It concerns this Mulligan. | Речь идёт об этом Маллигэне. |
It concerns the monster. | Все дело в чудовище. |
But, even if abandoned by the Russians, it is highly unlikely that Iran will give up its nuclear ambitions unless its regional concerns are addressed. | Но, даже будучи покинутым русскими, очень маловероятно, что Иран оставит свои ядерные амбиции, пока не будут учтены его региональные интересы. |
unless Allah should will it. | без (того, чтобы сказать) Если (только этого) пожелает Аллах . |
unless Allah should will it. | Если только этого не пожелает Аллах! |
unless Allah should will it. | При этом нужно всегда добавить Если захочет Аллах . |
unless Allah should will it. | не добавив если захочет Аллах . |
unless Allah should will it. | При этом не добавив Если на то будет Господня воля . |
unless Allah should will it. | не сказав Если хочет Бог . |
It actually takes these concerns seriously. | Он действительно серьезно относится к этим проблемам. |
It concerns the entire international community. | Эта проблема касается всего международного сообщества. |
I don't think it concerns you. | Вас это не касается. Да? |
Do you see what it concerns? | Понимаешь, о чем я? |
It concerns the public every day. | Это касается общественности ежедневно. |
Unless we call it honey instead. | Если мы не назовем ее медом. |
Unless... Unless I'm crazy. | Если, если только я не сумасшедшая. |
Unless it is organic tofu, I don't eat it. | Если это не настоящий тофу, я не ем |
It concerns all the people living there. | Это касается всех, кто здесь живёт. |
Unless, it seems, you are David Cameron. | Видимо, если только вы не Дэвид Кэмерон. |
Unless it rains, I will go, too. | Если не пойдёт дождь, я тоже пойду. |
Nothing happens unless you make it happen. | Ничто не происходит помимо твоей воли. |
Freedom is useless unless you use it. | Свобода бесполезна, если ей не пользоваться. |
Not unless we want it to be. | Нет, до тех пор пока мы сами не захотим этого. |
Don't say Thanks unless you enjoyed it! | Спасибо скажете, когда попробуете. |
Unless you want to spill it now. | Если ты,конечно,сам чистосердечно не признаешься. |
It already has, unless you're the thief. | Уже попало, если только вор не вы. |
Unless Harry decided to close it, too. | Конечно, если Гарри и его не прикрыл. |
Unless I got it wrong. It's possible. | Я хотел бы ошибиться, насколько возможно. |
Don't ask for it, Peter, unless you really want it. | Даже не проси, Питер, пожалеешь. |
They'll never believe it unless they hear it from me. | Они никогда не поверят в это, если не услышат от меня самого. |
Even a trunk Unless it had a body in it. | Даже чемодана... Если, конечно, в нём не было тела. |
No communication can be considered unless it concerns a State party to the Covenant that has recognized the competence of the Committee by becoming a party to the Optional Protocol. | Государство участник должно систематически расследовать все сообщения о случаях запугивания, притеснений и нападений, а также гарантировать эффективные средства правовой защиты жертвам и их семьям. |
A dog seldom bites unless it is attacked. | Собака редко кусает, не будучи атакованной. |
I'll mow the lawn tomorrow, unless it rains. | Я покошу завтра траву, если не будет дождя. |
I wouldn't have done it unless I knew. | Я не сделал бы этого, если я не знал результат. |
It doesn't tell you anything, unless you say | Это вам вообще ни о чем не подскажет. Но если он скажет |
I can't tell unless you make it clear. | Ну... чтобы быть уверенным, лучше спросить. |
He won't drink it unless you do too. | Он не будет пить, если ты не выпьешь. |
We can't be friends unless you do it. | Мы не можем подружиться, пока ты этого не сделаешь. |
Related searches : It Concerns - Unless It Rains - Unless It Was - Unless It Is - Unless It Cannot - It Concerns Our - When It Concerns - Since It Concerns - It Also Concerns - It Only Concerns - As It Concerns - If It Concerns - Whether It Concerns - It Concerns With