Translation of "it appears likely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, that outcome appears likely. | В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным. |
This year already appears likely to top that record. | Вероятно, что в этом году мы опять побьем этот рекорд. |
Unfortunately, the positive outcome appears to be the less likely one. | К сожалению, позитивный исход, по видимому, менее вероятен. |
China may avoid a hard landing, but a bumpy and rough one appears likely. | Китай может избежать жесткой посадки, но ухабистая и грубая посадка представляется более вероятной. |
Even though it appears. | Не смотря на то, что так кажется |
It appears that way. | Видимо, дело было именно в этом. |
This is particularly likely to be the case where the a crisis appears develops very suddenly. | Это особенно вероятно в случаях, когда ситуация весьма внезапно переходит в кризис. |
However, it appears they don't. | Но, видимо, оно этого делать не хочет. |
It appears you're correct, Tom. | Похоже, что ты прав, Том. |
It appears I've dozed off. | Кажется, я задремала. |
It appears something called Science . | Нечто под названием наука. |
And now it suddenly appears. | Когда она нужна, то она исчезает. |
Therefore, it appears that countries will be more likely to cooperate voluntarily if there is a shared perception of common interest and mutual benefit. | Таким образом, представляется, что страны будут скорее идти на добровольное сотрудничество в случае совпадения их точек зрения относительно общих интересов и взаимной выгоды. |
Iran appears incapable of providing it. | Иран показал, что на это он пока не способен. |
It appears that he's a student. | Кажется, он студент. |
It appears we have a problem. | По видимому, у нас проблема. |
That is the way it appears. | По крайней мере, складывается такое впечатление. |
It appears to suffer only sometimes. | Кажется, что оно страдает только иногда. |
Meaning that it appears and disappears. | Оно не может быть удержано непрерывным вниманием, это приходит и уходит |
It appears we've split up already. | Вышло так, что мы уже разделились. |
It isn't very likely, is it? | Вряд ли, верно? |
Everything you can it's okay it can happen. It appears, it appears, but it's not the one who witnesses like this. | Все, что ты можешь сделать согласиться с тем, что происходит. |
So it appears many pretty girls in it too? | Так что, в нем тоже появляются много красивых девушек? |
But agreement is thinner than it appears. | Однако соглашение не такое прочное, как кажется. |
Electoral success, it appears, fades fast nowadays. | Победа в выборах не обеспечивает долговременного успеха, как теперь выясняется. |
It appears that you are all mistaken. | Похоже, вы все ошибаетесь. |
It appears the storm has calmed down. | Буря, кажется, улеглась. |
It appears the storm has calmed down. | Кажется, буря утихла. |
It appears the storm has calmed down. | Похоже, буря стихла. |
It appears the storm has calmed down. | Кажется, буря успокоилась. |
It appears the storm has calmed down. | Похоже, что буря затихла. |
It appears on ABBA's Greatest Hits Vol. | Он присутствует на их альбоме Greatest Hits Vol. |
Translated name as it appears on desktop | Переведённое название в том виде, как оно отображается на рабочем столе |
Whatever appears, let it appear by itself. | Что бы ни появлялось, пусть появляется само по себе. |
It appears 3 times throughout the text. | Оно встречается в 3 х местах. |
Animals see the blasted things, it appears. | Кажется, животные видят такие вещи. |
Well, most likely it would. | Скорее всего, да. |
Let's face it, not likely. | Давайте начистоту вряд ли. |
Reinforcers make it more likely that you'll do something again, while punishers make it less likely. | Поощрение усиливает ваше желание сделать что либо снова, наказание ослабляет. |
It appears that it may not always be that way. | Оказывается, что эти времена не вечны. |
It appears indeed that it was occupying a specific niche. | По видимому, он действительно занимает особую quot нишу quot . |
Of all these countries, the United States appears to be the most likely to have reached the end of the cycle. | Из всех данных стран лишь Соединённые Штаты, похоже, достигли конца цикла. |
It appears that just the opposite has happened. | Палестинцы надеялись, что после израильского нападения на Газу Израиль изберёт руководителя, который бы сосредоточился на необходимости прекращения страданий, снятия блокады и начала реконструкции. В действительности всё произошло наоборот. |
That question is far trickier than it appears. | Ответить на этот вопрос сложнее, чем кажется на первый взгляд. |
It appears that just the opposite has happened. | В действительности всё произошло наоборот. |
Related searches : It Appears - It Also Appears - Than It Appears - It Now Appears - Since It Appears - It Appears Appropriate - So It Appears - Wherever It Appears - It Appears Questionable - It Appears You - It Appears Obvious - However, It Appears - It Appears From - If It Appears