Translation of "it binds to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It binds specifically to only one specific protein.
Они крепятся к одному определённому белку.
So it binds to hemoglobin, and oxygen falls away.
Поэтому он связывается с гемоглобином, а кислород отделяется.
Tie that binds.
Связанные галстуком
There's something that binds
Между нами происходит что то,
It binds Russia and includes few enough participants to take quick decisions when necessary.
Она также включает Россию и имеет достаточно небольшое число участников для быстрого принятия решений в случае необходимости.
Initially when DnaB binds to dnaA, it is associated with dnaC, a negative regulator.
Первоначально, когда DnaB связывается с DnaA, последний связан с DnaC, белком репрессором.
And what an assignment statement does in Python, is it binds the name to an object. So the assignment stetement you see here binds the name x to the object 3.
Таким образом, оператор присваивания связывает имя х и объект 3.
After DnaC dissociates, DnaB binds dnaG.
После диссоциации DnaC, DnaB связывает DnaG.
none shall bind as He binds.
и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. Неверующие будут так связаны цепями и зако ваны оковами, как никто никого никогда не завя зывал.
none shall bind as He binds.
и никто не завяжет его оковами.
none shall bind as He binds.
Лютой кары будет удостоен каждый, кто пренебрег вестью о Судном дне и не трудился во благо своей Последней жизни. Адских мучеников закуют в огненные цепи, на лицах поволочат в пекло и ими будут разводить адское пламя.
none shall bind as He binds.
и никто не наложит таких оков, как Он.
none shall bind as He binds.
и никто не наложит таких цепей и оков, какие наложит Аллах.
none shall bind as He binds.
и никто не наложит таких пут, как Он.
none shall bind as He binds.
Никто другой не сможет наложить таких оков.
none shall bind as He binds.
Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он.
When it binds to only one of the SMC proteins, the complex forms an open ring.
Если же он соединяется только с одним из белков SMC, то образуется структура открытого кольца.
Binds to the LDAP directory with specified RDN and password.
Description
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.
Этот договор обязывает меня заплатить им 10 тысяч долларов.
Looking back, the thread that binds it all is the power of words.
Оглядываясь назад, я вижу нить, связывающую эти две жизни, и это сила слова.
The newspaper binds them and supports them.
Стоимость одного экземляра символическая 2 рупии (около 2 российских рублей).
And no one binds like He does!
и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. Неверующие будут так связаны цепями и зако ваны оковами, как никто никого никогда не завя зывал.
And no one binds like He does!
и никто не завяжет его оковами.
And no one binds like He does!
Лютой кары будет удостоен каждый, кто пренебрег вестью о Судном дне и не трудился во благо своей Последней жизни. Адских мучеников закуют в огненные цепи, на лицах поволочат в пекло и ими будут разводить адское пламя.
And no one binds like He does!
и никто не наложит таких оков, как Он.
And no one binds like He does!
и никто не наложит таких цепей и оков, какие наложит Аллах.
And no one binds like He does!
и никто не наложит таких пут, как Он.
And no one binds like He does!
Никто другой не сможет наложить таких оков.
And no one binds like He does!
Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он.
and none shall bind as He binds.
и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. Неверующие будут так связаны цепями и зако ваны оковами, как никто никого никогда не завя зывал.
To Plato, the world's soul binds together into one harmonic resonance.
По Платону, все души мира связаны воедино в одну гармонию.
As I said, this agent is in us, and, in fact, here's a curious thing, it binds to the very place inside of your cells where oxygen binds, and where you burn it, and that you do this burning to live.
И, как я сказал, этот агент есть в нашем организме, и, что любопытно, он связывается в том самом уголке ваших клеток, где связывается и кислород, и где вы его сжигаете, а сжигаете вы его для того, чтобы жить.
Play is the glue that binds us together.
Игра то, что соединяет нас.
It finds an oxyhemoglobin, remember there are millions of the around, and it literally binds to hemoglobin and it boots off the oxygen
Он находит оксигемоглобин, помните, их вокруг миллионы, и такой бикарбонат связывается с гемоглобином и выталкивает кислород.
CstF binds to a GU rich region further downstream of CPSF's site.
CstF связывается с GU богатым участком РНК ниже сайта связывания CPSF.
It binds us into teams that circle around sacred values but thereby makes us go blind to objective reality.
Она связывает нас в команды вокруг священных ценностей, но в то же время она затмевает объективный взгляд на реальность.
Each one has a left half that binds the long strand in one place, and a right half that binds it in a different place, and brings the long strand together like this.
Каждая из них имеет левую половинку, которая стыкуется с длинной нитью в одном пункте, и правую половинку, которая стыкуется с ней в другом пункте, и завязывает длинную нить примерно так.
By great force is my garment disfigured. It binds me about as the collar of my coat.
С великим трудом снимается с меня одежда моя края хитона моего жмут меня.
That is the common thread that binds us all together.
Именно это и объединяет нас.
It binds to molecules on the surface of cells called receptors and drives the entry of the virus into the cell.
Он связывается с рецепторами на поверхности клеток и управляет внедрением вируса в клетку.
It binds to certain DNA sequences called cAMP response elements (CRE), thereby increasing or decreasing the transcription of the downstream genes.
Он связывается с определёнными последовательностями ДНК, которые называются CRE ( cAMP response elements ), регулируя (усиливая или ослабляя) транскрипцию соответствующих генов.
So it takes the old value of x, evaluates the expression, and then binds the name x to the new value.
Так, оно берёт старое значение х, вычисляет выражение, а затем связывает имя x с вычисленным выражением.
In Antennapedia, this position is occupied by glutamine, which recognizes and binds to adenine.
В белке Antennapedia в данном положении находится глутамин, который распознает аденин и связывается с ним.
The Treaty binds us to the long term goal of general and complete disarmament.
Этот Договор связывает нас долгосрочной целью всеобщего и полного разоружения.
So there's a strand that goes like this, goes along one helix and binds it jumps to another helix and comes back.
Так что, вот нить, которая идёт вот так, идёт вдоль одной спирали и стыкуется, перепрыгивает на другую спираль и возвращается,

 

Related searches : Specifically Binds - Binds Together - Binds Himself - Binds Us Together - That Binds You - To It - Clung To It - It Hopes To - It Correlates To - It Connects To - To Word It - It Resorts To - Sold It To - Owed To It