Translation of "binds us together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Play is the glue that binds us together. | Игра то, что соединяет нас. |
And what binds us together is far greater than what divides us. | И то, что объединяет нас намного сильнее того, что разделяет нас. |
That is the common thread that binds us all together. | Именно это и объединяет нас. |
To Plato, the world's soul binds together into one harmonic resonance. | По Платону, все души мира связаны воедино в одну гармонию. |
Soroptimist members have reached out across national, linguistic, religious, ethnic and cultural boundaries to understand and search for what binds us together rather than what divides us. | Несмотря на национальные, языковые, религиозные, этнические и культурные барьеры, участники Движения сороптимисток вели миссионерскую работу в поисках понимания и определения того, что нас объединяет, а не разъединяет. |
Tie that binds. | Связанные галстуком |
And my experience is that, when I'm talking to her, with every second that passes during our conversation, the feeling of love that binds us is bringing us closer and closer together. | И я чувствую, что когда я разговариваю с ней, с каждой секундой нашего разговора любовь, которая связывает нас, все больше и больше сближает нас. |
A chemical process produces calcite, which is a kind of natural cement that binds the grains together. | В результате химической реакции образуется кальцит это нечто типа естественного цемента он и удерживает песчинки вместе. |
There's something that binds | Между нами происходит что то, |
The Treaty binds us to the long term goal of general and complete disarmament. | Этот Договор связывает нас долгосрочной целью всеобщего и полного разоружения. |
It binds us into teams that circle around sacred values but thereby makes us go blind to objective reality. | Она связывает нас в команды вокруг священных ценностей, но в то же время она затмевает объективный взгляд на реальность. |
Each one has a left half that binds the long strand in one place, and a right half that binds it in a different place, and brings the long strand together like this. | Каждая из них имеет левую половинку, которая стыкуется с длинной нитью в одном пункте, и правую половинку, которая стыкуется с ней в другом пункте, и завязывает длинную нить примерно так. |
Our global need for energy reliability binds us together as surely as the global network that delivers it a failure in one part of our network will inevitably affect everyone. | Наша глобальная потребность в надежности энергоснабжения объединяет нас так же крепко, как и глобальная сеть, которая ее поставляет перебои в одной части нашей сети неизбежно коснутся каждого. |
After DnaC dissociates, DnaB binds dnaG. | После диссоциации DnaC, DnaB связывает DnaG. |
none shall bind as He binds. | и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. Неверующие будут так связаны цепями и зако ваны оковами, как никто никого никогда не завя зывал. |
none shall bind as He binds. | и никто не завяжет его оковами. |
none shall bind as He binds. | Лютой кары будет удостоен каждый, кто пренебрег вестью о Судном дне и не трудился во благо своей Последней жизни. Адских мучеников закуют в огненные цепи, на лицах поволочат в пекло и ими будут разводить адское пламя. |
none shall bind as He binds. | и никто не наложит таких оков, как Он. |
none shall bind as He binds. | и никто не наложит таких цепей и оков, какие наложит Аллах. |
none shall bind as He binds. | и никто не наложит таких пут, как Он. |
none shall bind as He binds. | Никто другой не сможет наложить таких оков. |
none shall bind as He binds. | Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он. |
She said, Together let us skate together ! | Вместе, сказала она, давайте кататься вместе. |
The newspaper binds them and supports them. | Стоимость одного экземляра символическая 2 рупии (около 2 российских рублей). |
And no one binds like He does! | и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. Неверующие будут так связаны цепями и зако ваны оковами, как никто никого никогда не завя зывал. |
And no one binds like He does! | и никто не завяжет его оковами. |
And no one binds like He does! | Лютой кары будет удостоен каждый, кто пренебрег вестью о Судном дне и не трудился во благо своей Последней жизни. Адских мучеников закуют в огненные цепи, на лицах поволочат в пекло и ими будут разводить адское пламя. |
And no one binds like He does! | и никто не наложит таких оков, как Он. |
And no one binds like He does! | и никто не наложит таких цепей и оков, какие наложит Аллах. |
And no one binds like He does! | и никто не наложит таких пут, как Он. |
And no one binds like He does! | Никто другой не сможет наложить таких оков. |
And no one binds like He does! | Никто не наложит таких оков, какие оковы налагает Он. |
and none shall bind as He binds. | и никто не свяжет такими оковами, каким Он связывает. Неверующие будут так связаны цепями и зако ваны оковами, как никто никого никогда не завя зывал. |
But we can't have loneliness push us together, it won't keep us together. | Но только одиночество толкает нас друг к другу. Оно не удержит нас вместе. |
It'll keep us together. | Это поможет нам не падать духом. |
I like us together. | Мне нравится, когда мы вместе. |
Globalization the web of travel, technology, trade, and information that binds the world ever more closely together is hardly a new phenomenon. | Глобализацию (эту паутину транспорта, технологий, торговли и информации, которая всё теснее связывает мир) трудно назвать новым явлением. |
The salad bowl of so called multiculturalism is no real alternative, because it does not provide the necessary glue that binds communities together. | Салатница так называемой многокультурности не является реальной альтернативой, потому что она не предоставляет необходимый клей, который связывает сообщества. |
But even as morality binds people together into a unit, into a team, the circling blinds them. It causes them to distort reality. | Но моральность не только связывает нас в единое целое, она также ослепляет нас и искажает наше восприятие реальности. |
It binds specifically to only one specific protein. | Они крепятся к одному определённому белку. |
Together, let us overcome poverty. | Давайте вместе преодолеем нищету. |
Let us keep learning together. | Давайте продолжим учиться вместе. |
Let us all march together. | Давайте объединим наши усилия. |
He brought us together, Johnny... | Он соединил нас, Джонни... |
It brought us together tonight. | Сегодня мы встретились здесь. Завтра... |
Related searches : Binds Together - Specifically Binds - Binds Himself - Of Us Together - Keep Us Together - Bring Us Together - Brings Us Together - Brought Us Together - Call Us Together - It Binds To - That Binds You - Us - Mixed Together