Translation of "it suddenly came" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Came - translation : It suddenly came - translation : Suddenly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He came to suddenly. | Он вдруг пришёл в себя. |
A good idea suddenly came to me. | Мне в голову вдруг пришла одна хорошая идея. |
Then a storm came up, so suddenly. | Потом началась гроза, так внезапно. |
I tied myself to it and then suddenly a scary movie came on. | Села на стул. Привязала себя к нему и стала смотреть фильм ужасов. |
The stray dog suddenly came at the child. | Дворовый пёс вдруг подошёл к ребёнку. |
Yes, thank God, sweet things suddenly came sixth, nice | Да, слава Богу, сладкое вдруг шестой, хорошо |
She was overweight, so the illness came on suddenly. | Она была полновата, вот и заболела так неожиданно. |
I only thought of arranging the match, and suddenly it all came out quite differently... | Я только думала сватать, и вдруг совсем другое. |
I have come to that I came upon you suddenly. | Я пришел к этому я пришел на вас внезапно. |
And then suddenly the whole business came to an end. | И вдруг весь бизнес пришел к концу. |
Suddenly, it rained. | Неожиданно пошёл дождь. |
It happened suddenly. | Это случилось внезапно. |
Suddenly, it became noisy. | Неожиданно стало шумно. |
It suddenly started raining. | Внезапно начался дождь. |
Suddenly, he saw it. | Вдруг он увидел ее. |
They decided it suddenly. | Обо всём уговорились очень быстро. |
It was not quite two when the large glass doors suddenly swung open and some one came in. | Еще не было двух часов, когда большие стеклянные двери залы присутствия вдруг отворились, и кто то вошел. |
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. | И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. |
It came up quite suddenly. Friends there wired me about an important position, so I must leave right away. | Это возникло внезапно, у меня там есть друзья, они сообщили мне о важной работе. |
Suddenly he was conscious of a pleasant coolness on his hot perspiring shoulders, without knowing what it was or whence it came. | Не понимая, что это и откуда, в середине работы он вдруг испытал приятное ощущение холода по жарким вспотевшим плечам. |
Joshua therefore came on them suddenly. He went up from Gilgal all night. | И пришел на них Иисус внезапно, потому что всю ночь шел он из Галгала. |
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night. | И пришел на них Иисус внезапно, потому что всю ночь шел он из Галгала. |
Suddenly from the crowd came an old man leading a strange artificial horse. | Неожиданно из толпы вышел старик, который вёл удивительного искусственного коня |
Suddenly, it began to rain. | Внезапно начался дождь. |
Suddenly, it started to rain. | Внезапно начался дождь. |
It all happened so suddenly. | Всё это произошло так неожиданно. |
Suddenly, it started to rain. | Внезапно пошёл дождь. |
Only it has suddenly disappeared. | Только что была и вдруг исчезла. |
And suddenly it ends, boom. | И вдруг она заканчивается, бум. |
Suddenly somebody excited about it? | Вдруг кто то возбужденного по этому поводу? |
Suddenly it has no name. | Вдруг у него нет имени. |
And now it suddenly appears. | Когда она нужна, то она исчезает. |
It all happened so suddenly. | Всё это произошло так внезапно |
It has suddenly gotten cold, hasn't it? | Как то внезапно похолодало, да? |
Moonlight can play odd tricks upon the fancy, and suddenly it seemed to me that light came from the windows. | Лунный свет причудливо преломился, и мне вдруг показалось, что в окнах горит свет. |
As she said this, she came suddenly upon an open place, with a little house in it about four feet high. | Как она сказала это, она пришла неожиданно находит на открытом месте, с небольшим домом в ней около четырех футов высотой. |
Why is it so quiet suddenly? | Почему вдруг так тихо? |
Suddenly it wasn't here at all. | Но внезапно на континенте не осталось ни одной птицы. |
I've got it, he said suddenly. | У меня она есть , сказал он вдруг. |
How did it happen so suddenly? | Почему всё так внезапно? |
Did you just suddenly do it? | Или ты поддался случайному порыву? |
It all ended as suddenly as it started. | Всё закончилось так же внезапно, как и началось. |
Suddenly this, and suddenly that. | Одна картинка внезапно сменяется другой. |
Suddenly, it started to rain very hard. | Неожиданно пошел сильный дождь. |
Suddenly, it started to rain very hard. | Вдруг начался сильный дождь. |
Related searches : It Came Together - It Came Through - With It Came - It Came Apparent - It Came To - So It Came - It Came Clear - It Came About - It Came With - It Came Out - It Came Across - Quite Suddenly - Suddenly Disappeared