Translation of "it takes forever" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At least crazy to write, it takes forever.
По крайней мере, сумасшествием будет это написать, так как это будет длиться вечно.
And also it takes them forever to act on cells.
Уйдёт вечность, пока они доберутся до клеточного уровня.
I, Oh Ha Ni, with groom Baek Seung Jo, will love and respect forever whatever it takes.
Я, О Ха Ни, жениха Бэк Сын Чжо, буду любить и уважать вечно, сколько бы ни потребовалось.
It lasts forever.
Он вечный.
It won't last forever.
Это не будет длиться вечно.
remaining in it forever .
Они будут вечно пребывать в нем в наказании .
It changed ourselves forever.
Он изменил нас навсегда.
It needn't last forever.
Ну, не обязательно навсегда.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени. 5 дней.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени.
Yeah, I've had it forever.
Да, у меня всегда это было.
It was a forever love.
Руни был женат 8 раз.
to abide in it forever,
в которой будут они пребывать вечно
Enter it to remain forever .
Входите же (в Обитель Счастья) для вечного пребывания!
Here forever so it is
Эта любовь навсегда. Я верю в это.
He swore it was forever.
И потом, он обещал мне, что это будет длиться всегда.
It changes that dynamic forever.
Это изменит динамику отношений навсегда.
It put me off forever.
Ёто навсегда отвртатило мен от Ћ ƒ. мен было это ужасное чувство, что там за всем, скрываетс чтото ужасное.
It's forever ago, isn't it?
Это ведь навсегда, да?
It will not be forever.
Мужайся... когданибудь это кончится.
Oh, it seems like forever.
Похоже, это навсегда.
It takes time.
На это нужно время.
It takes time.
Это займёт время.
It takes time.
Это требует времени.
It takes courage.
Это требует мужества.
It takes courage.
На это требуется мужество.
Whatever it takes!
Всё, что потребуется.
It takes effort.
Для этого нужно сделать усилие.
Whatever it takes.
Чего бы это ни стоило.
It takes off.
Она взлетает.
It takes practice.
Нужно тренироваться.
He takes it....
Он просто берет их.
It takes pictures.
Конечно, я же фотографировал.
But it will be in two more days and then... forever and forever.
И это навсегда
But it will be in two more days and then... forever and forever.
Но могло бы быть на два дня больше и потом.. навсегда и ещё навсегда
You know it can't last forever.
Ты же понимаешь, что вечно так продолжаться не может.
You will remain in it forever .
И вы в нем в Раю пребудете вечно!
We've been using it here forever.
Мы используем его здесь всегда.
It seems long. But it won't last forever.
Она только кажется длинной, но и она пройдёт.
That's all it takes.
Этого достаточно.
Normally, it takes years.
Обычно на это уходят годы.
It just takes time.
На это просто требуется время.
It just takes time.
На это просто нужно время.
It takes a while.
Ему нужно осознать это.
That's all it takes.
Это всё, что нужно.

 

Related searches : Takes Forever - It Takes - It Lasts Forever - It Takes For - It Takes Vision - It Takes Hours - It Takes Him - It Takes From - But It Takes - It Usually Takes - It Takes Effect - It Takes Around - Usually It Takes