Translation of "it takes him" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You mean it takes guts to ride him?
Имеешь в виду, что необходимо мужество, чтобы скакать на нем?
She eats him alive and he takes it.
Она возьмёт и сожрёт его заживо.
It takes a sturdy person to look at him.
Напоить? Да посмотри, он здоров как никогда.
The time it takes him to answer my questions.
Какие вопросы? Я сам решу.
Berniño takes him away.
БерИньо уводит его!
Or takes him to heart
Не надо бояться тягот.
No one takes him seriously.
Никто не принимает его всерьёз.
Well, that takes care of him.
Это задержит его.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени. 5 дней.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени.
Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, итерзает его, так что он испускает пену и насилу отступает от него, измучив его.
It takes time.
На это нужно время.
It takes time.
Это займёт время.
It takes time.
Это требует времени.
It takes courage.
Это требует мужества.
It takes courage.
На это требуется мужество.
Whatever it takes!
Всё, что потребуется.
It takes effort.
Для этого нужно сделать усилие.
Whatever it takes.
Чего бы это ни стоило.
It takes off.
Она взлетает.
It takes practice.
Нужно тренироваться.
He takes it....
Он просто берет их.
It takes pictures.
Конечно, я же фотографировал.
Well I bet you weren't above using what it takes to help MAKE him want it.
Да? Держу пари, что вы помогли ему захотеть этого.
Oh, what's the difference who takes him?
Да какая разница, как ты о нем думаешь.
She takes good care of him, Louise.
Она ухаживает за ним, Луиза.
So normally, when it takes him t minutes, he gets there at 6 o'clock.
Обычно, когда он едет t минут, он приезжает в 6 часов.
Yet none takes a warning except him who turns to Him.
Только тот, кто искренне обращается к Аллаху и размышляет над Его знамениями, разумеет это и вспоминает Его.
Tell him Oh, he takes his strongest pitcher, and fucks him.
Скажите ему, О, он берет его сильные кувшин, и трахает его.
That's all it takes.
Этого достаточно.
Normally, it takes years.
Обычно на это уходят годы.
It just takes time.
На это просто требуется время.
It just takes time.
На это просто нужно время.
It takes a while.
Ему нужно осознать это.
That's all it takes.
Это всё, что нужно.
It always takes time.
Всегда требует времени.
It takes 2 inputs.
Она принимает 2 входных значения.
Whatever it takes, right?
Пока не надоест.
It takes 10,000 hours.
Это занимает 10 000 часов.
And Zishan takes it!
И Жишан ловит мяч!
Because it takes talent.
Здесь нужен талант.
It takes too long.
На это уйдет много времени.
All it takes is...
Достаточно и...
That's all it takes.
И всё в этом.
But it takes time.
Но, на это потребуется время.

 

Related searches : It Takes - Takes With Him - It Takes For - It Takes Vision - It Takes Hours - It Takes From - But It Takes - It Usually Takes - It Takes Effect - It Takes Around - Usually It Takes - Everything It Takes - It Takes Forever - It Takes Balls