Translation of "it takes for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All it takes is a flower, for...
Достаточно и цветка...
Who takes care of it for you?
Кто у тебя прибирается?
You see, he takes it for granted that...
Видишь ли, он принимает это как данность...
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени. 5 дней.
It actually takes a little longer. It takes five days.
На самом деле на это уходит больше времени.
It takes time.
На это нужно время.
It takes time.
Это займёт время.
It takes time.
Это требует времени.
It takes courage.
Это требует мужества.
It takes courage.
На это требуется мужество.
Whatever it takes!
Всё, что потребуется.
It takes effort.
Для этого нужно сделать усилие.
Whatever it takes.
Чего бы это ни стоило.
It takes off.
Она взлетает.
It takes practice.
Нужно тренироваться.
He takes it....
Он просто берет их.
It takes pictures.
Конечно, я же фотографировал.
It takes two years for the butterfly to mature.
Бабочке нужно два года, чтобы стать взрослой.
It takes too much space for too little results.
Они занимают слишком много места для своих целей.
It takes only three minutes for the water to boil.
Вода закипает всего за три минуты.
It takes time to muster broad support for Charter amendments.
Нужно время для того, чтобы заручиться широкой поддержкой для внесения в Устав поправок.
All it takes is a flower, for love to blossom.
Достаточно и цветка, чтобы любовь расцвела.
All it takes is a flower, for love to blossom.
Достаточно и цветка, чтобы любовь расцвела
That's all it takes.
Этого достаточно.
Normally, it takes years.
Обычно на это уходят годы.
It just takes time.
На это просто требуется время.
It just takes time.
На это просто нужно время.
It takes a while.
Ему нужно осознать это.
That's all it takes.
Это всё, что нужно.
It always takes time.
Всегда требует времени.
It takes 2 inputs.
Она принимает 2 входных значения.
Whatever it takes, right?
Пока не надоест.
It takes 10,000 hours.
Это занимает 10 000 часов.
And Zishan takes it!
И Жишан ловит мяч!
Because it takes talent.
Здесь нужен талант.
It takes too long.
На это уйдет много времени.
All it takes is...
Достаточно и...
That's all it takes.
И всё в этом.
But it takes time.
Но, на это потребуется время.
Wherever it takes us.
Куда угодно.
It takes advantage of.
Пользуйся моментом.
But it takes time.
Но на это нужно время.
Takes years of it.
И долгие годы тренировок.
Oh, it takes years.
О, это заняло бы годы.
That's all it takes.
Понадобится всё.

 

Related searches : It Takes - It Takes Vision - It Takes Hours - It Takes Him - It Takes From - But It Takes - It Usually Takes - It Takes Effect - It Takes Around - Usually It Takes - Everything It Takes - It Takes Forever - It Takes Balls - Takes It Seriously