Translation of "joint military operations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These include a Ceasefire Political Commission, a Ceasefire Joint Military Committee, Area Joint Military Committees and numerous joint military teams to be deployed throughout the area of operations.
Они включают Политическую комиссию по прекращению огня, Совместный военный комитет по прекращению огня, районные совместные военные комитеты и многочисленные совместные военные группы, которые будут развернуты в пределах района операций.
Leviathan Force, it's all about joint operations between the military services.
Смысл Силы Левиафана в совместных действиях различных видов вооружённых сил.
For example, Joint Publication 3 60, Joint Doctrine for Targeting, (January 17, 2002), provides doctrinal guidance for joint targeting across the spectrum of military operations.
Например, совместная публикация 3 60 Объединенная доктрина по целеопределению (17 января 2002 года) приводит доктринальные указания в отношении совместного целеопределения по всему спектру военных операций.
Joint Logistics Operations Center
Секция воздушного транспорта
Organization of joint operations
организация совместных операций
4. Joint Operations Unit
4. Группа совместных операций
5. Joint Operations Unit
5. Группа совместных операций
civilian military operations
операции гражданских и военных органов
In Joint Operations, the principal planning method is the Joint Operations Planning and Execution System (JOPES).
В рамках объединенных операций основным методом планирования является Система планирования и проведения объединенных операций (СППОО).
Joint border security exercises (peaceful operations)
Совместные мероприятия по обеспечению безопасности границ (мирные операции)
10. Lawful military operations
10. Осуществляемые на законных основаниях военные операции
Often they are armed with military weapons, and have participated under army command in joint operations with the army.
Зачастую полицейские оснащены военным оружием и под армейским руководством принимают участие в совместных операциях с армией.
We welcome the improved coordination between the military and police components of MINUSTAH and the Haitian National Police, including with regard to joint military operations.
Мы приветствуем улучшение координации между военным и полицейским компонентами МООНСГ и гаитянской национальной полицией, в том числе при проведении совместных военных операций.
Joint Logistics Operations Centre (1 new post)
Объединенный центр материально технического снабжения (1 новая должность)
Treatise on grand military operations , Vol.
Treatise on grand military operations , Vol.
Members of the future peace support operation would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the Area Joint Military Committees.
Совместный военный комитет по прекращению огня и районные совместные военные комитеты будут возглавляться членами будущей операции по поддержанию мира.
The joint venture began operations on December 1, 2006.
Совместное предприятие начало работу 1 декабря 2006 года.
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry
Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли
Captain Karl, B. Joint Planning Operations Centre, VANSEC House.
Captain Karl, B. Joint Planning Operations Centre, VANSEC House.
(c) A Joint Monitoring and Coordination Office to support the Ceasefire Joint Military Committee
c) Объединенный отдел мониторинга и координации, который будет оказывать поддержку Совместному военному комитету по прекращению огня
First, immediate halting of all military operations
во первых, немедленное прекращение всех военных действий
Mission headquarters in Khartoum would support a joint operations centre and a joint mission analysis cell.
Штаб Миссии в Хартуме будут поддерживать объединенный оперативный центр и группа совместной миссии по оценке.
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry . 13
Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий
integrating civil dimensions into military planning and joint training
учет взаимодействия с гражданскими лицами в процессе военного планирования и совместной подготовки
Text The several military missions have agreed upon future military operations against Japan.
В декларации говорилось Несколько военных миссий договорились о будущих военных операциях против Японии.
(a) Training programmes should include the military and non military elements of operations
а) программы подготовки кадров должны охватывать военные и невоенные аспекты операций
During this period all military operations were suspended.
И в это время дорийцы воздерживались от военных действий.
Civilian and military personnel in peace keeping operations
Гражданский и военный персонал, участвующий в операциях
It's a Military Operations on Urbanized Terrain site.
Это военная операция на урбанизированной местности.
According to the information provided, the joint mission analysis cell concept aims at producing improved civilian and military operations by effective intelligence gathering and analysis.
Согласно предоставленным сведениям Объединенная миссионская аналитическая секция по своей концепции предназначена для повышения качества гражданских и военных операций благодаря эффективному сбору данных и их анализу.
Joint Mission Analysis Cells can streamline information flow in peacekeeping operations
Объединенные аналитические группы миссий могут упорядочить информационные потоки в миротворческих миссиях
The Force Commander would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the sector commanders would chair the area joint military committees in their respective sectors.
Командующий Силами будет председательствовать в Совместном военном комитете по прекращению огня, а командиры сил и средств секторов будут председательствовать в районных совместных военных комитетах, созданных в их соответствующих секторах.
Still, even small scale military operations would generate risk.
Тем не менее, даже мелкие военные операции представляют риск.
The political legal military dimensions of United Nations operations
политико юридические и военные аспекты операций Организации Объединенных Наций
military personnel assigned to United Nations peace keeping operations
в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, из расчета на человека
This is increasingly the case in peace operations, disaster relief, and other complex military operations.
Это все больше имеет место в миротворческих операциях, операциях по оказанию помощи в случае стихийных бедствий и других комплексных военных операциях.
Squadrons will normally be deployed and fall under a Joint Task Force (JTF) or a Combined Joint Special Operations Task Force (CJSOTF) as a Special Operations Task Force (SOTF).
Отряд DevGru при этом входил в состав ударной группы Blue (Task Force Blue), в то время как Naval Special Warfare Group 2 находилась в составе ударной группы White (Task Force White).
On 1 July, MONUC and FARDC began a series of joint military operations in South Kivu to limit the movement of FDLR, while also protecting civilian populations.
1 июля МООНДР и ВСДРК начали серию совместных военных операций в Южной Киву, чтобы ограничить передвижения СДОР и одновременно обеспечить защиту гражданского населения.
Operational law tasks support the command and control and sustainment of military operations, including the military decision making process and the conduct of operations.
Задачи операционного права обеспечивают поддержку управления и контроля и подкрепление военных операций, включая военный процесс принятия решений и ведение операций.
_, quot Russia seeks joint space test to build military cooperation quot ,
_, quot Russia seeks joint space test to build military cooperation quot ,
They kept the information about the military operations a secret.
Сведения о военных действиях держались в секрете.
Examine the need to consider military aspects in peacebuilding operations.
следует проанализировать необходимость учета военных аспектов в рамках операций по миростроительству
Military audit procedures have clear relevance to peace keeping operations.
Процедуры военных ревизий имеют самое непосредственное отношение к проведению операций по поддержанию мира.
A joint concept of operations was developed to ensure close cooperation between the police and the military training advisers tasked with further development of the Border Patrol Unit.
Была разработана совместная концепция операций в целях обеспечения тесного сотрудничества между полицейскими и военными советниками, которым было поручено содействовать дальнейшему укреплению Группы пограничного патрулирования.
The programme is administered by the Directorate of Military Operations and the Directorate of Military Training.
Программой руководит директорат военных операций и директорат военной подготовки.

 

Related searches : Military Operations - Joint Military Exercise - Joint Return Operations - Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation - Military Might - Us Military - Military Command