Translation of "joint military operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Joint - translation : Joint military operations - translation : Military - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These include a Ceasefire Political Commission, a Ceasefire Joint Military Committee, Area Joint Military Committees and numerous joint military teams to be deployed throughout the area of operations. | Они включают Политическую комиссию по прекращению огня, Совместный военный комитет по прекращению огня, районные совместные военные комитеты и многочисленные совместные военные группы, которые будут развернуты в пределах района операций. |
Leviathan Force, it's all about joint operations between the military services. | Смысл Силы Левиафана в совместных действиях различных видов вооружённых сил. |
For example, Joint Publication 3 60, Joint Doctrine for Targeting, (January 17, 2002), provides doctrinal guidance for joint targeting across the spectrum of military operations. | Например, совместная публикация 3 60 Объединенная доктрина по целеопределению (17 января 2002 года) приводит доктринальные указания в отношении совместного целеопределения по всему спектру военных операций. |
Joint Logistics Operations Center | Секция воздушного транспорта |
Organization of joint operations | организация совместных операций |
4. Joint Operations Unit | 4. Группа совместных операций |
5. Joint Operations Unit | 5. Группа совместных операций |
civilian military operations | операции гражданских и военных органов |
In Joint Operations, the principal planning method is the Joint Operations Planning and Execution System (JOPES). | В рамках объединенных операций основным методом планирования является Система планирования и проведения объединенных операций (СППОО). |
Joint border security exercises (peaceful operations) | Совместные мероприятия по обеспечению безопасности границ (мирные операции) |
10. Lawful military operations | 10. Осуществляемые на законных основаниях военные операции |
Often they are armed with military weapons, and have participated under army command in joint operations with the army. | Зачастую полицейские оснащены военным оружием и под армейским руководством принимают участие в совместных операциях с армией. |
We welcome the improved coordination between the military and police components of MINUSTAH and the Haitian National Police, including with regard to joint military operations. | Мы приветствуем улучшение координации между военным и полицейским компонентами МООНСГ и гаитянской национальной полицией, в том числе при проведении совместных военных операций. |
Joint Logistics Operations Centre (1 new post) | Объединенный центр материально технического снабжения (1 новая должность) |
Treatise on grand military operations , Vol. | Treatise on grand military operations , Vol. |
Members of the future peace support operation would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the Area Joint Military Committees. | Совместный военный комитет по прекращению огня и районные совместные военные комитеты будут возглавляться членами будущей операции по поддержанию мира. |
The joint venture began operations on December 1, 2006. | Совместное предприятие начало работу 1 декабря 2006 года. |
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry | Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий в мебельной отрасли |
Captain Karl, B. Joint Planning Operations Centre, VANSEC House. | Captain Karl, B. Joint Planning Operations Centre, VANSEC House. |
(c) A Joint Monitoring and Coordination Office to support the Ceasefire Joint Military Committee | c) Объединенный отдел мониторинга и координации, который будет оказывать поддержку Совместному военному комитету по прекращению огня |
First, immediate halting of all military operations | во первых, немедленное прекращение всех военных действий |
Mission headquarters in Khartoum would support a joint operations centre and a joint mission analysis cell. | Штаб Миссии в Хартуме будут поддерживать объединенный оперативный центр и группа совместной миссии по оценке. |
Zimbabwe Joint venture business operations in the furniture industry . 13 | Зимбабве Деловые операции на базе совместных предприятий |
integrating civil dimensions into military planning and joint training | учет взаимодействия с гражданскими лицами в процессе военного планирования и совместной подготовки |
Text The several military missions have agreed upon future military operations against Japan. | В декларации говорилось Несколько военных миссий договорились о будущих военных операциях против Японии. |
(a) Training programmes should include the military and non military elements of operations | а) программы подготовки кадров должны охватывать военные и невоенные аспекты операций |
During this period all military operations were suspended. | И в это время дорийцы воздерживались от военных действий. |
Civilian and military personnel in peace keeping operations | Гражданский и военный персонал, участвующий в операциях |
It's a Military Operations on Urbanized Terrain site. | Это военная операция на урбанизированной местности. |
According to the information provided, the joint mission analysis cell concept aims at producing improved civilian and military operations by effective intelligence gathering and analysis. | Согласно предоставленным сведениям Объединенная миссионская аналитическая секция по своей концепции предназначена для повышения качества гражданских и военных операций благодаря эффективному сбору данных и их анализу. |
Joint Mission Analysis Cells can streamline information flow in peacekeeping operations | Объединенные аналитические группы миссий могут упорядочить информационные потоки в миротворческих миссиях |
The Force Commander would chair the Ceasefire Joint Military Committee and the sector commanders would chair the area joint military committees in their respective sectors. | Командующий Силами будет председательствовать в Совместном военном комитете по прекращению огня, а командиры сил и средств секторов будут председательствовать в районных совместных военных комитетах, созданных в их соответствующих секторах. |
Still, even small scale military operations would generate risk. | Тем не менее, даже мелкие военные операции представляют риск. |
The political legal military dimensions of United Nations operations | политико юридические и военные аспекты операций Организации Объединенных Наций |
military personnel assigned to United Nations peace keeping operations | в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, из расчета на человека |
This is increasingly the case in peace operations, disaster relief, and other complex military operations. | Это все больше имеет место в миротворческих операциях, операциях по оказанию помощи в случае стихийных бедствий и других комплексных военных операциях. |
Squadrons will normally be deployed and fall under a Joint Task Force (JTF) or a Combined Joint Special Operations Task Force (CJSOTF) as a Special Operations Task Force (SOTF). | Отряд DevGru при этом входил в состав ударной группы Blue (Task Force Blue), в то время как Naval Special Warfare Group 2 находилась в составе ударной группы White (Task Force White). |
On 1 July, MONUC and FARDC began a series of joint military operations in South Kivu to limit the movement of FDLR, while also protecting civilian populations. | 1 июля МООНДР и ВСДРК начали серию совместных военных операций в Южной Киву, чтобы ограничить передвижения СДОР и одновременно обеспечить защиту гражданского населения. |
Operational law tasks support the command and control and sustainment of military operations, including the military decision making process and the conduct of operations. | Задачи операционного права обеспечивают поддержку управления и контроля и подкрепление военных операций, включая военный процесс принятия решений и ведение операций. |
_, quot Russia seeks joint space test to build military cooperation quot , | _, quot Russia seeks joint space test to build military cooperation quot , |
They kept the information about the military operations a secret. | Сведения о военных действиях держались в секрете. |
Examine the need to consider military aspects in peacebuilding operations. | следует проанализировать необходимость учета военных аспектов в рамках операций по миростроительству |
Military audit procedures have clear relevance to peace keeping operations. | Процедуры военных ревизий имеют самое непосредственное отношение к проведению операций по поддержанию мира. |
A joint concept of operations was developed to ensure close cooperation between the police and the military training advisers tasked with further development of the Border Patrol Unit. | Была разработана совместная концепция операций в целях обеспечения тесного сотрудничества между полицейскими и военными советниками, которым было поручено содействовать дальнейшему укреплению Группы пограничного патрулирования. |
The programme is administered by the Directorate of Military Operations and the Directorate of Military Training. | Программой руководит директорат военных операций и директорат военной подготовки. |
Related searches : Military Operations - Joint Military Exercise - Joint Return Operations - Military Industry - Military Draft - Military Aviation - Military Use - Military Occupation - Military Might - Us Military - Military Command