Translation of "keep their position" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Keep Position
Оставить позицию
It will keep the blade in a fixed position.
Это поможет удерживать пузырь лезвия в нужном положении.
In this case I keep it in horizontal position.
В этом случае я оставил голову в горизонтальном положении.
This bubble helps to keep the head in fixed position.
Этот пузырь поможет удержмвать голову в нужном положении.
I understand their position.
Я понимаю их позицию.
Others reserved their position.
Другие заявили, что выскажутся по этому вопросу позднее.
The bubble helps to keep the leg in a fixed position.
Этот пузырь помогает удерживать ногу в зафиксированном положении.
The fourth bubble helps to keep the neck in fixed position.
4й пузырь помогает удерживать шею в нужном положении.
If you do not keep the position of his great grandchildren,
Если вы не сохраните положение его пра пра внуков,
He probably can't keep any position very long because of her.
Изза неё он не мог удержаться ни на одном месте.
They're monitoring their neighbors' position.
Они отслеживают позицию соседей.
Their position goes beyond political philosophy.
Их позиция выходит за пределы политической философии.
Others, however, reserved their position thereon.
Однако другие делегации резервировали свою позицию в отношении этого текста.
They didn't keep their promise.
Они не сдержали обещания.
They will keep their promise.
Они сдержат своё обещание.
Politicians should keep their promises.
Политикам следует держать свои обещания.
They usually keep their promises.
Обычно они сдерживают свои обещания.
Friends always keep their promises.
Друзья всегда выполняют свои обещания.
They keep their hearts and change their minds.
Они хранят в сердце любовь, но меняют свои намерения.
The first two brown bubbles we twisted to keep the barrel in fixed position.
Первые 2 коричневые пузыря мы скрутили чтобы зафиксировать ствол в нужном положении.
So our position vector, and I'll switch colors to keep things from getting monotonous.
Итак, наш вектор положение, я сменю цвет, чтобы все не было монотонным.
I wrote this letter to his grand father Amir Abdullah to keep his position.
Я написал это письмо его дедушке Амиру Абдулле , чтобы сохранить его положение.
The artillery shoots at their own position.
Артиллерия лупит по нашим позициям.
The Rich Should Keep Their Word
Богатые должны сдержать свое слово
They did not keep their word.
Они не сдержали слово.
They did not keep their word.
Они не сдержали слова.
They did not keep their word.
Они не сдержали своего слова.
You have to keep their attention.
Они ведь как малые дети, поэтому приходится удерживать их внимание.
And those who keep their pledges and their covenant,
и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
And those who keep their pledges and their covenant,
И тех, которые соблюдают доверенное и договоры.
And those who keep their pledges and their covenant,
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
And those who keep their pledges and their covenant,
которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их,
And those who keep their pledges and their covenant,
Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв,
And those who keep their pledges and their covenant,
И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
And those who keep their pledges and their covenant,
Те, которые внимательны к соблюдению залогов, им данных, и к исполнению своих обещаний,
Leaders who never risk their popularity are not worth their position.
Лидеры, не рискующие своей популярностью, не стоят своих постов.
The deepening financial crisis weakens their position further.
Углубляющийся финансовый кризис продолжает ослаблять их позиции.
And those who fulfil their trusts and keep their promises
которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
And those who fulfil their trusts and keep their promises
которые соблюдают свои доверенности и договоры,
And those who fulfil their trusts and keep their promises
которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры,
And those who fulfil their trusts and keep their promises
(Верующие те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми,
And those who fulfil their trusts and keep their promises
Блаженны те , которые блюдут врученное им на хранение и договоры,
And those who fulfil their trusts and keep their promises
Кто соблюдает обязательства свои и договоры,
And those who fulfil their trusts and keep their promises
Те, которые внимательны к соблюдению залогов, им данных, к исполнению своих обещаний
In a pointed message to Mrs May, she added 'Prime ministers keep their jobs when they keep their promises.'
В сообщении, обращенном к г же Мэй, она добавила Премьер министры сохраняют свою работу, если они сдерживают свои обещания .

 

Related searches : Their Position - Keep Their Word - Keep Their Cool - Keep Their Business - Keep Their Attention - Earn Their Keep - Keep Their Validity - Keep Their Distance - Expand Their Position - In Their Position - Change Their Position - Reversed Their Position - Keep My Position