Translation of "keep you safe" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I promise you I'll keep you safe.
Обещаю позаботиться о твоей безопасности.
You keep your heart in a steel safe.
Вы держите свое сердце в стальном сейфе.
God, keep Ukraine safe.
Боже, храни Украину.
You should keep your valuables in a safe place.
Ты должен хранить свои ценности в надежном месте.
I'll keep you safe in my belly, cow juice.
Не беспокойся, коровий сок, мой животик тебя спасет.
Keep money in a safe place.
Храни деньги в безопасном месте.
But, madame, you keep 100,000 francs in your safe... at home?
Но, мадам, Вы храните сто тысяч франков в сейфе дома?
Mrs. Stevens, would you keep your jewellery in the hotel safe?
Миссис Стивенс, прошу вас, сдайте камни в сейф отеля.
Keep the money in a safe place.
Держи деньги в безопасном месте.
Keep the money in a safe place.
Держи деньги в надёжном месте.
Keep the money in a safe place.
Держите деньги в надёжном месте.
Keep these documents in a safe place.
Храните эти документы в надёжном месте.
Keep these documents in a safe place.
Храни эти документы в надёжном месте.
The flashing lights keep the worm safe.
Мерцающие огоньки оберегают личинку.
Above all keep yourself and friends safe.
Главное обеспечить безопасность свою и друзей.
We'll keep him safe. We've got to.
Мы будем держать его в сохранности.
I will frighten enemies and keep you safe in your old age
Буду недругов стращать, Вашу старость защищать!
That's a safe place to keep the kids.
Это безопасное место держать детей.
And you believe there's good in everybody's heart Keep it safe and sound
И веришь, что добро во всех сердцах, храни его и пусть оно поет.
Everyone has a responsibility to keep our roads safe.
Ответственность за безопасность дорожного движения лежит на каждом из нас.
This year I'll keep them safe, no matter what!
В этом году я сберегу их во что бы то ни стало!
How to keep materials and products safe and sound.
Связи с общественностью
But I will be joining this game in order to keep all of you safe.
Но я присоединюсь к этой игре, чтобы вы все были в безопасности.
Now I just want to keep him safe, protect him.
Теперь мне хочется оберегать его, защищать.
The effort to keep the country safe from drugs requires adequate resources.
Усилие по сохранению страны чистой от наркотиков требует соответствующих ресурсов.
Are you safe?
Вы в безопасности?
Are you safe?
Ты в безопасности?
Maybe at the end I slowed up a little to keep things safe.
Может, в конце немного берег силы, чтобы ничего не случилось.
Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained by love.
Милость и истина охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой.
They keep telling me we'll be safe and comfortable if we stay here.
Они повторяют что мы будем в безопасности и комфорте, если останемся.
We have to open roads to those wonders and keep them safe and hospitable.
Мы должны проложить дороги к этим чудесам и сохранять их в безопасности и быть гостеприимными.
You are safe here.
Ты в безопасности здесь.
You are safe here.
Ты здесь в безопасности.
You are safe here.
Вы здесь в безопасности.
You will be safe.
Ты из тех, кто в полной безопасности!
You will be safe.
Не бойся, Ведь ты из тех, кто в безопасности (отныне).
Do you feel safe?
Ты боишься меня?
Yeah, safe for you.
И что?
Safe Safe
Спасите!
If you shoot something important, remove the card or tape, and pass it off to someone that you trust will keep the footage safe.
Отсняв что либо важное, выньте карту и передайте её для сохранности человеку, которому доверяете.
She hands him her necklace and jade pendant, and asks him to keep it safe.
Она отдала ему ее ожерелье и кулон с нефритом и сказала, чтобы он берег все это как зеницу ока.
It was then up to Li to keep safe what was left of their collection.
Её отец, Ли Гэйэй, был профессором в Императорской Академии в Бяньляне.
What makes my family is love because they keep me safe and care for me.
Составляющая моей семьи любовь, потому что они охраняют меня и заботятся обо мне.
At last, you are safe.
Теперь ты, наконец, в безопасности.
Don't worry, you are safe.
Не волнуйтесь, вы в безопасности.

 

Related searches : Keep Safe - Keep People Safe - Keep This Safe - Keep Food Safe - Keep Themselves Safe - Keep Children Safe - Keep Your Safe - Keep Yourself Safe - Keep Them Safe - Keep Him Safe - Keep Safe From - Keep Information Safe - Keep Her Safe - Keep Us Safe