Translation of "keeping up with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Keeping - translation : Keeping up with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I gave up keeping up with trends. | Я перестал гнаться за модой. |
Is your salary keeping up with inflation? | Твоя зарплата растёт вместе с инфляцией? |
Is your salary keeping up with inflation? | Твоя зарплата поспевает за инфляцией? |
It's not worth keeping up with fashion. | Не стоит гнаться за модой. |
Did you have any trouble keeping up with the others? | Вам трудно было не отставать от других? |
Playing catandmouse with my poor boy, keeping him locked up. | И не играй с моим сыном! |
with a view to setting up a subregional peace keeping force | кризисов в целях последующего формирования субрегиональных |
So keeping up with the class is no longer an issue. | Так что поспевать за уроками более не проблема |
Our whole life was devoted to keeping up with the Joneses. | Вся наша жизнь была посвящена тому, что бы быть не хуже других. |
It's keeping up all night | Но когда это продолжается ночью... |
Worked with Them Sluts!, as well as keeping up with his own band Notre Dame. | настолько же усердно, как и с собственным проектом Notre Dame. |
up a subregional peace keeping force | кризисов в целях последующего формирования субрегиональных |
And education is not keeping up. | И образование не поспевает. |
Or maybe it had trouble keeping up with the ground spinning beneath it? | Или может быть ветер не может нагнать землю,которая вертится под ним? |
But they are keeping their chin up. | Но, однако, они не унывают. |
1995 Peace keeping operations start up phase. | 1995 гoд Операции по пoддepжaнию миpa нaчaльный этaп. |
1994 Peace keeping operations start up phase | 1994 год Операции по поддержанию мира начальный этап |
We're not keeping you up, are we? | Мы не помешали вам спать? |
I just didn't seem to be keeping up with what other people were doing. | Мне казалось, что просто отстал от других и мне не угнаться. |
And the way information is structured is totally incapable of keeping up with this process. | И способ структурирования информации не позволяет успеть за этим процессом. |
I don't believe in keeping my feelings bottled up. | Я не думаю, что сумею сдержать свои чувства. |
SUMMARY OF PEACE KEEPING OPERATIONS START UP COSTS a | ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА a |
1995 Peace keeping operations start up phase (Part II) | 1995 год операции по поддержанию мира начальный этап (часть II) |
And have him here, keeping us up all night? | Чтобы он приехал и всю ночь не давал нам спать? |
Certainly gummed things up keeping quiet all this time. | Самое плохое, что ты молчал все это время. |
I'm sort of keeping things bottled up too, Chris. | В моем характере держать все глубоко в душе, Крис. |
1. Peace keeping operations start up phase .... 20 25 8 | 1. Операции по поддержанию мира начальный этап 20 25 8 |
and Corr.1 evaluation of peace keeping start up phase | и Corr.1 достигнутом в проведении углубленной оценки операций по поддержанию мира начальный этап |
Never give a woman credit for keeping up a man's spirits. | Вы никогда не верите, что это женщины не позволяют вам падать духом. |
The following year the company acquired the brand Nina Ricci, keeping up with the policy of acquiring prestigious brands. | В следующем году компания приобрела торговую марку Нина Риччи , продолжая таким образом осуществлять политику приобретения престижных брендов. |
Employment growth is simply not keeping up with this population surge, at least not in the sense of decent jobs with decent wages. | Увеличение количества рабочих мест просто не поспевает за этим ростом населения, во всяком случае в плане достойных рабочих мест с достойной зарплатой. |
This choice is, to be sure, in keeping with the changing times, in keeping with the direction of history. | Этот выбор, несомненно, соответствует нынешнему времени перемен и ходу исторического развития. |
with United Nations peace keeping mission a | службы в составе миссий Организации Объединенных Наций по |
Another example of keeping up with competitors is when Slackware Linux jumped from version 4 to version 7 in 1999. | Slackware Linux в 1999 году прыгнул от версии 4 сразу к 7. |
Noting that this would be the first peace keeping mission undertaken by the United Nations in cooperation with a peace keeping mission already set up by another organization, in this case ECOWAS, | отмечая, что эта миссия стала бы первой миссией по поддержанию мира, проводимой Организацией Объединенных Наций в сотрудничестве с миссией по поддержанию мира, уже учрежденной другой организацией, в данном случае ЭКОВАС, |
So does keeping track of who is up politically and who is down. | А также отследить, чья популярность в политике повышается, а чья падает. |
Instead, he noted, the U.S. is continuing sanctions aimed at keeping up pressure. | Вместо этого, как он отметил, США продолжают вводить санкции, направленные на поддержание давления. |
The juggler wowed the crowd by keeping ten oranges up in the air. | Жонглер поразил толпу, удерживая в воздухе десять апельсинов. |
including minimum start up capacity, even if no ongoing peace keeping operation exists | включая минимальный потенциал для начального этапа операций, даже |
quot Noting that this would be the first peace keeping mission undertaken by the United Nations in cooperation with a peace keeping mission already set up by another organization, in this case ECOWAS, | отмечая, что эта миссия стала бы первой миссией по поддержанию мира, проводимой Организацией Объединенных Наций в сотрудничестве с миссией по поддержанию мира, уже учрежденной другой организацией, в данном случае ЭКОВАС, |
Tempus projects are prepared and implemented by consortia of higher education institutions in keeping with the bottom up approach which characterises Tempus. | Проекты в рамках программы Tempus разрабатываются и осуществляются консорциумами высших учебных заведений с соблюдением основополагающего принципа программы Tempus снизу вверх . |
But they will grade under my supervision, and in keeping with the standards that I ask them to grade with. So when you're pissed off about your grade, the person to take it up with well, take it up with them. | Хочу сразу разъяснить ещё кое что. |
In keeping with his shadowy KGB background, very little. | Принимая во внимание его темное кэгэбэшное прошлое, можно сказать, что почти ничего. |
What does this have to do with keeping resolutions? | Какое отношение это имеет к выполнению обещаний? |
Graffiti abounds, with other elaborate murals keeping Bowie company. | Граффити здесь изобилуют компанию Боуи составляют другие искусные работы. |
Related searches : Keeping With - Keeping You Up - Keeping Up Appearances - Keeping On With - Keeping With Tradition - Keeping Contact With - Keeping Company With - In Keeping With - Turn Up With - Dressed Up With - Measure Up With