Translation of "key among them" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Among - translation : Key among them - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who gave them the key?
Откуда ключи?
Good governance invariably is the key determinant among these variables.
Благое управление неизменно является ключевым фактором среди этих переменных.
Among them
Среди них
Among them
В их число входят
Here's the key, put them away.
Вот ключ, запри их.
Among them are
В том числе
Among them are
Среди них можно назвать
One key issue is how to handle burden sharing among different donors.
Один из важнейших вопросов заключается в распределении бремени между различными донорами.
In Germany, the Chancellor holds the strongest position among the key political players.
В Германии канцлер удерживает самую сильную позицию среди главных игроков на политической арене.
Solidarity among developed and developing countries would also be key to its success.
Чрезвычайно важное значение для успеха Встречи на высшем уровне будет иметь солидарность между развитыми и развивающимися странами.
Among them, her husband.
В том числе и её муж.
I sat among them.
Я сел среди них.
Among them was Jamaica.
Наглядным тому примером является Ямайка.
Among them your apartment?
И рядом ваша квартира?
He ain't among them.
Его здесь нет.
Key topics among English speaking Ukrainian users include Ukraine, Germany, the Kremlin and Putin.
Ключевые темы среди англоговорящих украинских пользователей включают Украину, Германию, Кремль и Путина.
Key result area 1 calls for reducing HIV infections among both women and children.
В рамках основной области достижения результатов 1 предусматривается сокращение числа случаев ВИЧ инфицирования как женщин, так и детей.
A harmony prevailed among them.
Между ними возобладала гармония.
Chief among them is Tiamat.
Главная среди них Тиамат.
Satan sows discord among them.
(А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор.
Satan sows discord among them.
Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими.
Among them are the following
Среди них можно назвать следующие
Central among them are three.
И главные из них три
You've never been among them?
Вам не приходилось с ними встречаться?
The Prime Minister appointed them to key Cabinet posts.
Премьер министр назначил их на ключевые посты в правительстве.
Because civil society is key to raising awareness among vulnerable groups of their legal rights.
Потому что гражданское общество ключ к росту осведомлённости незащищённых групп населения об их законных правах.
Obasanjo s eight years in office did not resolve Nigeria s economic and political problems key among them a new political framework to fit the country s social diversity.
За восемь лет своего правления Обасанджо не решил экономических и политических проблем Нигерии и в том числе ключевого вопроса, создания новой политической системы, соответствующей социальному разнообразию страны.
Moreover, there are some aspects of the labour market which are very difficult to regulate by way of orders, discrimination being the key one among them.
Кроме того, некоторые аспекты рынка труда весьма трудно регулировать приказами, причем одним из ключевых среди них является дискриминация.
Among them are some that creep upon their bellies, and among them are some that walk on two feet, and among them are some that walk on four.
Из них есть такие, что ходят ползают на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах человек и птицы , и есть из них такие, что ходят на четырех.
Russia and China were among them.
Среди них были упомянуты Россия и Китай.
Except Your chosen bondmen among them.
кроме только рабов Твоих из них избранных!
Except Your chosen bondmen among them.
кроме рабов Твоих среди них чистых!
(Do not count us among them).
Разлучи же нас с этим нечестивым народом и рассуди нас, подвергнув их наказанию, которое соответствует Твоей божественной мудрости . Из этого следует, что слова израильтян были тяжким грехом и привели их к грехопадению и нечестию.
(Whoever among them converts to Islam).
Кто уверовал в Аллаха и Судный день и совершал праведные деяния, тот обретет спасение. Он не будет бояться тревожных событий, ожидающих его впереди, и печалиться о том, что произошло с ним в прошлом.
Except Your chosen bondmen among them.
кроме Твоих избранных (или искренних) рабов .
Except Your chosen bondmen among them.
кроме Твоих искренних рабов, смиренно повинующихся Тебе! Над этими у меня нет власти!
(Do not count us among them).
Так разведи же нас с этим грешным народом .
Except Your chosen bondmen among them.
кроме тех из Твоих рабов, кто чист .
Except Your chosen bondmen among them.
Помимо искренних служителей Твоих, Очищенных (Твоей заботой) .
Except Your chosen bondmen among them.
Кроме твоих рабов, тех, которые будут искренни пред Тобою .
and We sent among them warners
А ведь Мы посылали к ним к тем общинам (предостерегающих) увещевателей (которые предупреждали их о наказании) (но они отвергли их).
and We sent among them warners
А ведь Мы посылали к ним увещевавших.
and We sent among them warners
Мы посылали к ним предостерегающих увещевателей.
and We sent among them warners
Мы направляли к этим первым народам посланников, чтобы они их увещевали и предупреждали о наказании Аллаха, но они считали увещевателей лжецами.
and We sent among them warners
и Мы посылали к ним увещевателей.

 

Related searches : Among Them - Distribute Them Among - Among Them Are - Among Them Were - Among Them Also - Among Them Was - Include Them Among - Key - Even Among - Competition Among - Relationship Among - Circulate Among