Translation of "leading citizens" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Get the leading citizens out here.
Пригласим выдающихся граждан сюда.
And a senate was basically a group of the leading elder citizens of Rome.
И сенат в основном был группой ведущих старейших граждан Рима.
Oligarchs with the Soviet roots occupy the leading positions in the top 300 most wealthy Swiss citizens.
И все таки, даже если учитывать падение покупательской способности валют, кривая идет вверх
You've no right to come in and try to swindle one of our town's leading citizens, Colonel.
Вы не имеете права приходить сюда и обманывать одного из ведущих граждан нашего города, полковник.
John Clum, editor of the Epitaph... and some of the leading citizens will back us if they know you're calling the shots.
Джон Клам, издатель газеты, и некоторые люди, готовы помочь нам, если нужно.
Leading the way what's leading the way?
И что на первых местах?
Citizens across the region have praised the leading Macedonian daily Slobodon Pecat for its proper response to the warmongering rhetoric of Serbian tabloids.
Граждане по всему региону приветствовали ведущий македонский ежедневник Слободен печат за его разумный ответ на воинственную риторику сербских таблоидов.
Leading Edge
Уголком
leading individuals
и видными деятелями
A leading example.
Пример передовой практики.
Leading Fatah activist.
Видный активист организации quot Фатх quot .
Mmm? Stop leading.
Хватит вести.
I'm not leading.
Я не виду.
Servoz was leading.
Сервоз был впереди.
Engaging citizens
Обеспечение участия граждан
Non citizens
Неграждане
foreign citizens
ФОНД AD FUTURA
Citizens' committees.
Гражданский комитет...
Hello, citizens!
Приветик!
Both citizens and non citizens have access to such schools.
Право обучаться в таких школах имеют как граждане, так и неграждане.
Article 2 Rights of citizens and non citizens 13 6
Статья 2 Права граждан и лиц, не являющихся
On behalf of those veterans and all of Israel's citizens, Israel's President, Moshe Katsav, is leading the Israeli delegation to the commemoration ceremonies taking place in Moscow today.
Я стою на этой трибуне не для того, чтобы предъявлять обвинения или требования.
World leading time too!
Ещё и лучший результат сезона в мире!
I'm leading a country.
Я руковожу страной.
I'm leading a country.
Я возглавляю страну.
Leading illnesses in BiH
Основные заболевания в Боснии и Герцеговине
In the Leading Roles
В главных ролях
What a leading question.
Что за вопрос?
The question is leading.
Это наводящий вопрос.
That's Casablanca's leading commodity.
В Касабланке это главный товар.
Citizens seem convinced.
Кажется, что граждане убеждены.
Citizens of Skopje!
Жители Скопье!
Our fellow citizens?
О наших соотечественниках?
Citizens and Democracy
Граждане и демократия
Of all citizens
Всех горожан...
Citizens, and Servants.
Граждане и служащих.
Citizens, easy, easy...
Давайте, граждане, давайте...
Furthermore, only citizens of the United Kingdom, Commonwealth citizens, and citizens of Ireland may sit in the House of Lords.
Special Report House of Lords. The Parliament of the United Kingdom.
Or sometimes you say you're leading with your heart, or you're leading with your soul.
Иногда мы говорим, что мы руководим с помощью сердца, или руководим с помощью души.
But where is it leading?
Однако к чему на самом деле это ведет?
A leading role for Government.
Руководящая роль правительства.
leading you into oblivion. (Laughter)
(Смех)
Our second term is leading.
Наш второй срок является ведущим.
So crisis leading into opportunities.
То есть кризис создает возможности.
A maze leading to Tutankhamen
По лабиринту к самому Тутанхамону

 

Related searches : European Citizens - Local Citizens - Citizens Advice - Polish Citizens - New Citizens - Domestic Citizens - Elderly Citizens - Among Citizens - Equal Citizens - Engage Citizens - Citizens United - Berlin Citizens