Translation of "leads you through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Leads - translation : Leads you through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Route 22 leads west through Sakon Nakhon to Udon Thani. | Маршрут 22 ведёт на запад через Саконнакхон к Удонтхани. |
He leads the Green Army in breaking through the Tan defenses. | Рядом с приставкой лежат диски , и Army Men Green Rogue. |
The way ahead leads through science, not ideology, dogma, or failed theories. | Путь вперед лежит через науку, а не идеологию, догму или несостоятельные теории. |
This road leads you there. | Эта дорога приведёт тебя туда. |
Did you find any leads? | Нашли какиенибудь улики? |
Further proof he leads to you. | Доказательства он предоставит тебе. |
Get you up to the leads. | На галерею! |
He then opens an interdimensional portal that leads to Popstar and flies through it. | Затем он открывает межпространственный портал, через который пребывает на Поп Звезду. |
This road leads you to the station. | Эта дорога приведёт тебя на станцию. |
And that leads to starvation, it leads to uncertainty, it leads to unrest. | Это приведёт к голоду, к неуверенности, к беспорядкам. |
Leads? . | Улики? |
Most business investing leads through non monetary channels to higher employment without inflationary over heating. | Большинство таких инвестиций приводит к лучшей занятости через не монетарные каналы без инфляционной нервозности. |
He escapes and leads a team of youngsters through the Gate to clear their names. | Команда не может вернуться на Землю, прежде чем они смогут очистить свои имена. |
You're going down into our lobby, go through the lobby with our own little dangly bits, whether you like them or not, up through the stair that leads you into the auditorium. | Вы спускаетесь в наш вестибюль, проходите вестибюль с маленькими свисающими штучками, нравятся они вам или нет, поднимаетесь по лестнице, которая приводит вас в зрительный зал. |
So, you guys, that leads me to something. | И сейчас в этой связи я хочу задать один вопрос. |
And then that leads to confusion. You see. | Вы знаете, у меня есть эта проблема, у меня есть эта проблема. |
The shortest road from Paris, Berlin and Warsaw to Moscow and St. Petersburg leads through Lithuania. | Самая кратчайшая дорога из Парижа, Берлина и Варшавы в Москву и Санкт Петербург лежит через Литву. |
And that leads to specialization. That leads to productivity. | Это ведёт к разделению труда, что, в свою очередь, к производительности. |
I'm sorry, Charlie, but you know where that leads. | Прости, Чарли, но ты знаешь, к чему это приведёт. |
Despite the current unfavorable situation, the path to stabilizing the Middle East still leads through joint economic projects. | Несмотря на сегодняшнюю неблагоприятную ситуацию, путь к стабилизации Ближнего Востока все еще идет через совместные экономические проекты. |
How Obama Leads | Руководящие навыки Обамы |
Queen's word leads | Слово королевы приводит |
He leads 4015. | Он ведёт со счётом 4015. |
Runners follow a route characteristic of the city, which leads them through calli (streets), campi (squares) and ponti (bridges). | Участники забега следуют типичному для города маршруту, который ведет их через calli (улицы), campi (площади) и ponti (мосты). |
Jesus answered them, Be careful that no one leads you astray. | Иисус сказал им в ответ берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, |
Not with you hero conversation leads .. cha Ida took a clever? | Не с тобой богатырь беседу ведёт.. Иде тя такого умного взяли?! |
And you know, that leads me to ask what is Death? | И вы знаете, отсюда следует вопрос, что же такое Смерть? |
You must understand that Gontran leads a hard life, like me. | Ты должен понимать, что у Гонтрана, как и у меня, тяжёлая жизнь. |
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success. | Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху. |
That leads to productivity. | что, в свою очередь, к производительности. |
Violence leads to disaster. | Насилие ведет к катастрофе. |
Russia leads the pack | Россия лидирует в подборке |
Masturbation leads to insanity. | Мастурбация ведёт к безумству. |
Leads me then to | Ведет меня тогда |
Police got any leads? | У полиции чтото есть? |
See where this leads? | Врубаешься, куда я клоню? |
It begins by creating stress in early life, that plagues us all through adulthood and leads to an untimely death. | В начале жизни оно создаёт стресс, который мучает нас в течение всей взрослой жизни и приводит к преждевременной смерти. |
It also leads to the specialization of labor, which in turn leads to trade. | Следом появляется разделение труда, а значит, и торговля. |
31. The transcontinental east west railway corridor leads east through China to Chinese Pacific ports, and west through Turkey to Istanbul and the major western European cities and beyond. | 31. Трансконтинентальный восточно западный железнодорожный коридор, идущий на восток через Китай, к тихоокеанским портам Китая, и на запад через Турцию, к Стамбулу и к важнейшим городам Западной Европы и дальше. |
Whomever God leads astray you will never find for him a way. | Неужели вы хотите наставить (на истинный путь) тех, кого Аллах ввел в заблуждение? И ведь, если кого Аллах ввел в заблуждение, то для того ты никогда не найдешь пути (чтобы наставить его на Истину)! |
Whomever God leads astray you will never find for him a way. | Ведь, если кого Аллах сбил, для того не найдешь дороги! |
Whomever God leads astray you will never find for him a way. | Для того, кого Аллах ввел в заблуждение, ты никогда не найдешь дороги. |
Whomever God leads astray you will never find for him a way. | Вы не должны были ожидать, что наставите на прямой путь благочестия тех, которых Аллах свернул с него. Ведь кого Аллах лишил Своей милости и увлёк с прямого пути, того вы никогда не сможете наставить на прямой путь. |
Whomever God leads astray you will never find for him a way. | Но нет прямого пути тому, кого свел с пути Аллах. |
Whomever God leads astray you will never find for him a way. | Ведь не найти пути прямого Тому, кого Аллах увлек с пути! |
Related searches : Leads Through - It Leads You - Leads You To - Through You - Get You Through - You Come Through - Walking You Through - Walks You Through - You Are Through - Putting You Through - Help You Through - Take You Through - Talk You Through