Translation of "leaving space for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is half full at 11.59 leaving only enough space for one more doubling.
Она наполовину полна в 11.59 так что остается место только для одного удвоения.
Meanwhile, average public debt has soared to 87 of GDP, leaving little space for policy flexibility or innovation.
Между тем, средний уровень госдолга подскочил до 87 ВВП, что почти не оставляет места для политической гибкости или инноваций.
You invited us to point the finger to Israel, making it fully responsible for the conflict without leaving space for mutual understanding.
Мы пригласили нас показать пальцем на Израиль, возложить на него полную ответственность за конфликт, не оставив места для взаимопонимания.
quot Portuguese balk at US radar, leaving US with blind spot quot , Space News,
quot Portuguese balk at US radar, leaving US with blind spot quot , Space News,
I'm leaving for Boston.
Я уезжаю в Бостон.
Leaving tonight for Arizona.
Сегодня вечером в Аризону.
I'm leaving for Lynchburg.
Я уезжаю в Линчберг.
I'm leaving for Washington.
Вы можете жить в Бостонском доме сколько пожелаете.
I'm leaving for Venezuela.
Я еду в Венесуэлу.
I'm leaving for Canada tomorrow.
Я завтра уезжаю в Канаду.
He's leaving for Tokyo tomorrow.
Он уезжает в Токио завтра.
Are you leaving for good?
Вы уезжаете навсегда?
He's leaving for Leningrad tonight.
Он сегодня вечером уезжает в Ленинград.
I'm leaving for Washington tonight.
Вечером я уезжаю в Вашингтон.
Before leaving Poitiers for Monaco...
Перед отъездом из Пуатье в Монако...
We're leaving Friday. For where?
Мы едем в пятницу.
You're leaving for Paris today.
Сегодня ты уплываешь в Париж.
For us, because we're leaving?
Или о том, что мы уезжаем?
You're leaving for Lyon tonight?
Сегодня вечером вы снова едете в Лион?
Get paid for leaving it?
Опять отступные ?
Pépé's leaving. Leaving?
Пепе уезжает.
That document lays out 11 principles on content but does not specify what ought not be shown on TV, leaving space for creativity.
Этот документ содержит в себе 11 принципов для контента, но не уточняет, что не должно показываться по телевидению, оставляя простор для фантазии.
Because you're leaving it. You're leaving London, leaving England.
Вы уезжаете, из Лондона, из Англии!
When are you leaving for Boston?
Когда ты уезжаешь в Бостон?
When are you leaving for Boston?
Когда вы уезжаете в Бостон?
We are leaving for Hawaii tonight.
Сегодня вечером мы улетаем на Гавайи.
I'm leaving for Chicago next week.
На следующей неделе я уезжаю в Чикаго.
They're leaving for the church now.
Сейчас они идут в церковь.
I am leaving for Paris tomorrow.
Я завтра уезжаю в Париж.
Tom is leaving for Boston tomorrow.
Завтра Том уезжает в Бостон.
I am leaving for London tomorrow.
Завтра я уезжаю в Лондон.
Tom is leaving for three months.
Том уезжает на три месяца.
When are you leaving for Rome?
Когда ты уезжаешь в Рим?
When are you leaving for Rome?
Когда вы уезжаете в Рим?
When are you leaving for Rome?
Когда ты поедешь в Рим?
When are you leaving for America?
Когда вы уезжаете в Америку?
Now, I'm leaving for the sea.
Теперь, я ухожу в море.
I'm leaving these parts for good.
Я уезжаю отсюда куда подальше.
I'm leaving for New York tomorrow.
Завтра я вылетаю в Нью Йорк.
You're leaving for reasons of health...
Вы уходите по состоянию здоровья.
I'm leaving my car for her.
Я оставлю для нее свою машину.
We're leaving for Corbeil right now.
Отчаливаем немедленно.
Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia...
Автобус следует до Саванны, Чарльстона, Колумбии,..
are leaving for Los Angeles immediately.
...немедленно вылетаем в ЛосАнджелес.
We're both leaving for the country.
Мы оба уедем подальше от города.

 

Related searches : Leaving Space - For Leaving - Leaving For - Is Leaving For - Leaving For Work - Leaving For Good - Reasons For Leaving - Reason For Leaving - Leaving For Vacation - Leaving For Holiday - After Leaving For - Space For