Translation of "less traumatic" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Less - translation : Less traumatic - translation : Traumatic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is, by far, less merciful, more traumatic and painful.
Это, безусловно, менее милосердно, более травмирующий и болезненный.
Traumatic experiences
Наличие психологических травм
Traumatic nasal defect.
Атрофия носовых хрящей.
Both solutions are extremely traumatic.
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими.
Prostitution, Trafficking and Traumatic Stress.
2004 год Проституция, торговля людьми и травматический стресс
I have post traumatic stress disorder.
У меня посттравматическое стрессовое расстройство.
One was post traumatic stress disorder.
Первым было посттравматическое стрессовое расстройство.
Here are excerpts from her traumatic story
Вот некоторе отрывки из ее трагического рассказа
Mr. Ali was diagnosed with post traumatic stress disorder and experiences depression and flashbacks, having witnessed traumatic events in Somalia.
После всех этих драматических событий в Сомали г н Али страдает от депрессий и кошмаров и ему был поставлен диагноз посттравматического стрессового расстройства.
But real life is also traumatic and limited.
Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
Sure, it might be traumatic, but so what?
Конечно, это может быть травмоопасно ну и что?
Here's a scan of a traumatic brain injury.
Вот снимок травмированного мозга.
We usually hear about post traumatic stress disorder.
Обычно мы слышим о посттравматических стрессовых состояниях.
This would allow Chile to address its traumatic past.
А это в свою очередь позволило бы Чили разобраться со своим травмированным прошлым.
These debates are also traumatic for an institutional reason.
Эти обсуждения болезненны также и по причинам институционального характера.
Another commented Understandably traumatic for both mother and baby.
Другой прокомментировал Понятно, что это травмирует и мать, и малыша.
Post traumatic stress can be worse then the trauma itself.
Посттравматический стресс может быть хуже, чем сама травма.
Rape was so traumatic that it often caused suicidal tendencies.
Изнасилование столь глубоко травмирует личность, что нередко у жертв этого преступления появляется желание покончить жизнь самоубийством.
Some people get stronger and happier after a traumatic event.
Некоторые люди становятся сильнее и счастливее после травмы.
It is no longer a traumatic experience, just a bureaucratic hassle.
Это уже не травмирующее событие, а лишь бюрократическое препятствие.
I don't work with people in any kind of traumatic situation.
Я не работала с людьми, в какой либо травмирующей ситуации.
Criminal proceedings are often described by victims as a traumatic experience.
Зачастую жертвы называют уголовный процесс мучительным.
I don't work with people in any kind of traumatic situation.
Я не работала с людьми в какой либо травмирующей ситуации. Последний вопрос всегда был один и тот же
Of course, the process would be traumatic and not just for Greece.
Разумеется, этот путь будет болезненным, и не только для Греции.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Giles added the victim sustained traumatic injuries to his upper torso area.
Джилс добавил, что жертва получила травмы в верхней части туловища.
Brown, however, was sent to the hospital with a traumatic brain injury.
Браун же попал в больницу с черепно мозговой травмой.
It doesn t easily fall apart, and when it does, it s really traumatic.
Не так легко распасться на части, но когда это происходит, это серьезная травма .
Some people found this so traumatic they erased it from their memories.
Кое кто из нас предпочел забыть об этом эпизоде настолько он был болезненным.
To avoid traumatic and costly disruptions, these changes should emerge without delay.
Во избежание возникновения серьезных проблем, ликвидация последствий которых потребует значительных средств, эти изменения должны быть осуществлены незамедлительно.
It is reasonable to suppose that the sudden separation was traumatic for Tilly.
Разумно предположить, что внезапное разделение было травмирующим для Тилли.
Such changes can be traumatic, and markets often do not handle them well.
Такие изменения могут быть болезненными, и рынки зачастую с ними плохо справляются.
September 11 was a traumatic event that shook the nation to its core.
Трагедия, произошедшая 11 сентября, потрясла всю страну.
Moreover, a rare syndrome called psychogenic amnesia is sometimes confused with traumatic amnesia.
Более того, редкий синдром под названием психогенная амнезия иногда путают с травматической амнезией.
Sexual abuse is not invariably traumatic in the sense of being overwhelmingly terrifying.
Сексуальное совращение не всегда травмирует как чрезвычайно ужасающее.
Of course, the social consequences are deeply traumatic witness Europe in the 1920s.
Конечно, социальные последствия такого исхода очень болезненны вспомните Европу в 1920 х годах.
Peasant leader Danilo Ramos explains why the season is so traumatic for farmers
Лидер сельскохозяйственных работников Данило Рамос объясняет, почему в это время года фермеры так уязвимы
External experts on interviewing people who may have had traumatic experiences also contributed.
Свой вклад в этот процесс также вносили внешние эксперты по проведению интервью с лицами, которые могут испытывать последствия психологических травм.
He was diagnosed with post traumatic stress disorder and his mental health deteriorated.
Ему был поставлен диагноз посттравматического стресса и состояние его психического здоровья ухудшилось.
Here are the top five things that people with post traumatic growth say
А вот 5 самых распространённых мнений людей, переживших посттравматический рост
But scientists now know that a traumatic event doesn't doom us to suffer indefinitely.
Но учёные установили, что травма не обрекает нас на бесконечные страдания.
See less, fear less.
Это не так важно.
Floating rates worked for the Big Three currencies, forestalling traumatic crises for other currencies too.
Плавающие обменные курсы работали на Большую Тройку валют, также предупреждая кризисы, травмирующие прочие валюты.
Whether individuals can repress and recover memories of traumatic sexual abuse has been especially contentious.
Вопрос о том, могут ли люди подавить и восстановить воспоминания о травмирующем сексуальном насилии, является особенно спорным.
Numerous sources have looked to attribute his breakdown and suicide to Post Traumatic Stress Disorder.
Многочисленные источники возлагали ответственность за его кризис и самоубийство на посттравматическое стрессовое расстройство.

 

Related searches : Traumatic Lesions - Traumatic Arthritis - Traumatic Nature - Traumatic Event - Traumatic Experience - Traumatic Wounds - Traumatic Stress - Traumatic Injuries - Traumatic Epilepsy - Traumatic Injury - Traumatic Rupture - Traumatic Shock - Post-traumatic Stress