Translation of "let off steam" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Let off steam - translation : Steam - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let off steam.
Это снимает стресс.
I must let off steam.
Мне надо выпустить пар.
Off you go now, lads. Go and let off some steam.
Идите, мальчики, выпустите пар на улице.
I was just blowing off steam.
Я просто выпускал пар.
Let her go! Full steam ahead!
Полный вперёд!
I needed to blow off some steam.
Мне нужно было выпустить пар.
I just need to blow off some steam.
Мне просто нужно немного выпустить пар.
The food gave off a lot of steam.
Пищи источали много пара.
You've gone and let all the steam out.
Ну вот, теперь ты выпустил весь пар.
What's he wanna go ahead and blow a lot of steam off for?
Чего он хочет добиться, сотрясая воздух?
A steam turbine locomotive is a steam locomotive which transmits steam power to the wheels via a steam turbine.
Отработанный в цилиндрах пар подавался на турбину, а пар, отработанный в турбине, поступал в конденсатор.
The steam calliope is also known as a steam organ or steam piano.
Каллиопа паровой орган, использующий локомотивные или пароходные гудки.
Steam
Steam
Internet activism, Allnutt writes, is permitted by authoritarian regimes like Russia as long as it serves as a pressure valve for the opposition to let off steam.
Интернет активизм, пишет Оллнатт разрешается авторитарными режимами вроде российского, вплоть до того момента пока он служит каналом выпуска пара .
When the steam whistle in town goes off at midnight the electric lights go out.
После сирены.
All these factors constitute a cause of instability, particularly so for the youth, who let off steam through violence as they lack peaceful and legal means of expression.
Все эти факторы являются источником нестабильности, особенно для молодежи, которая вынуждена прибегать к насилию из за отсутствия мирных и правовых средств выражения .
Let him walk it off.
Пусть прогуляется.
Let me take it off.
Давай, я сниму его.
Let me wipe you off.
Дайте я вытру.
Steam Coal
Энергетический уголь
Suppressed steam.
Паровое отопление.
Let us be off to Tver.
Поедем сейчас в Тверь!
Let me put off my decision.
Позволь мне отложить принятие решения.
Let me put off my decision.
Позвольте мне отложить принятие решения.
Let me take my coat off.
Позвольте мне снять пальто.
Let me take my coat off.
Позволь мне снять пальто.
Let your Lord finish us off!
Пусть покончит с нами твой Господь пусть отправит нас в небытие (чтобы мы избавились от этого наказания)!
Let me take off your coat.
ѕозвольте сн ть ваше пальто.
If you don't let me off...
Если ты не выпустишь меня,..
Let me just get this off.
Только бы мне выбраться.
Let him talk his head off.
Пусть хоть мозоль на языке натрет.
Endurance steam car The Endurance Steam Car was a steam car manufactured in the United States from 1922 until 1924.
XX век В первой четверти XX века автомобили с паровой машиной и электромобили получили широкое распространение.
Water is pumped into the tube at the bottom and the steam is drawn off at the top.
Вода заново идёт в опускные трубы, а насыщенный пар уходит в пароперегреватель.
Not like hot water made cold, or cold water turned hot, but water boiled off and becoming steam.
Не когда горячая вода становится холодной, или холодная вода становится горячей, а когда вода закипает и превращается в пар.
The client also offers the Steam Translation Server, which assists Steam users assistance with the translation of Steam and a selected library of Steam games in twenty five languages.
Steam подбирает наиболее подходящий пустой сервер, на котором устанавливает требуемые настройки и подключает к нему игроков из лобби.
The Going East DLC however, is both Steam and Non Steam DLC.
В DLC было 6 скинов для грузовиков на новогоднюю тему.
'But why should he let anyone off?'
Да зачем же он будет спускать?
Let me try to wash it off!
Ну ка попробую, смывается ли он при усилии?
Let me get this off of you.
Позвольте мне услышать это от вас.
Let me start off with a quiz.
Но давайте начнем с теста.
Let me see Chekhov pull that off.
Давайте посмотрим, справится ли с этим Чехов.
No, I'll let you off this time.
Нет, сегодня можешь не мыть.
Promise you'll never let me get off.
Обещай, что не дашь мне сойти с неё.
Let me take off my beard first.
Позвольте сначала снять бороду.
Next time I won't let you off!
В следующий раз я тебя не отпущу!

 

Related searches : Let Off - Let Of Steam - Steam Cut Off - Blow Off Steam - Letting Off Steam - Blowing Off Steam - Let Off Fireworks - Let You Off - Let Him Off - Let Let Let - Let - Lead Let Let - Steam Pressure