Translation of "lies far behind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What lies behind this political opportunism?
Что лежит в основе этого политического оппортунизма?
A beautiful valley lies behind the hill.
За холмом лежит прекрасная долина.
Chevchenko won't be far behind.
Шевченко должен быть уже близко.
He is too far behind.
Он слишком далеко позади .
Ambrose can't be very far behind.
Амброуз не может слишком отстать.
It's pretty far behind their lines.
Это очень далеко от их позиций.
Behind this, however, lies a deeper change to democracy.
Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии.
The promised land lies far in the future.
Земля обетованная находится далеко в будущем.
The promised land lies far in the future ...
Земля обетованная находится далеко в будущем.
Tom and Mary aren't far behind me.
Том и Мэри не сильно от меня отстали.
Have they not regarded what lies before them and what lies behind them of heaven and earth?
Неужели они те, которые не веруют в Вечную жизнь не видели того, что (находится) перед ними и что позади них, (а именно) небо (которое окружает их) и землю (на которой они живут) (чтобы задуматься над тем, насколько велико могущество Аллаха)?
Have they not regarded what lies before them and what lies behind them of heaven and earth?
Разве вы не видели того, что перед ними и что позади них из неба и земли?
Have they not regarded what lies before them and what lies behind them of heaven and earth?
Воистину, в этом знамение для каждого раскаивающегося раба. Аллах призвал Своих рабов призадуматься над явлениями и обстоятельствами, которые помогают людям убедиться в истинности воскрешения.
Have they not regarded what lies before them and what lies behind them of heaven and earth?
Неужели они не видят того, что перед ними и что позади них на небе и на земле?
Have they not regarded what lies before them and what lies behind them of heaven and earth?
Ослепли ли они и не видят, что перед ними и позади них из неба и земли, чтобы постичь, что Мы можем делать то, что пожелаем?!
Have they not regarded what lies before them and what lies behind them of heaven and earth?
Не видят ли они перед собой и за своей (спиной), Что из небесных (таинств) и земных (Глазам их Господом открыто)?
Have they not regarded what lies before them and what lies behind them of heaven and earth?
Или они никогда не обращали внимание на то, что пред ними, и что за ними, на небе и на земле?
Far away across the Pacific lies the American Continent.
Далеко за Тихим океаном лежит континент Америка.
And the United Kingdom is not far behind.
Великобритания не слишком отстает.
Well I believe they're getting left far behind.
Я считаю, что они остаются далеко позади.
Your friends must be very far behind you.
Твои друзья видно здорово отстали.
The sea is quite far, behind the forest.
Море там, далекодалеко, за лесом.
While Greece has reached the heights of corporatism, Italy and France are not far behind and not far behind them is Germany.
Хотя Греция достигла высот корпоративизма, Италия и Франция не сильно от них отстали а от них рукой подать до Германии.
It's far, far away. Behind the moon beyond the rain.... Somewhere over the rainbow
Это далеко, очень далеко... за горами... за лесами... гдето за радугой, высоковысоко... есть страна, о которой я слышала... однажды в сказке...
If so, a correction cannot be too far behind.
Если это так, то коррекция не заставит себя долго ждать.
Financial, technical and technological transfers still lag far behind.
Отмечается отставание в передаче финансовых средств, техники и технологий.
And we cannot be too far behind him, laddie
И мы не можем быть слишком далеко позади него, парни
But the United States (which gave 0.19 of GNI in 2014) lags far, far behind.
А Соединенные Штаты (выделившие 0,19 своего ВНД в 2014 году) отстают очень, очень сильно.
The Soos National Nature Reserve lies not far from Františkové Lázně.
Национальный природный заповедник Соос находится недалеко от Франтишковых Лазней.
If alien civilizations are behind us, they're likely to be too far behind to have radio.
Если внеземные цивилизации отстают от нас, то, возможно, слишком сильно отстают, чтобы иметь радио.
If that happens, the euro s demise cannot be far behind.
Если это произойдет, смерть евро будет не за горами.
Europe is far behind and Japan does not really register.
Европа намного отстает в Японии практически не зафиксированы данные показания.
But I'm so far behind on the road to learning.
Но мне ещё нужно столько учиться.
As far as I could tell, behind that Halloween getup.
Не рассмотрела под камуфляжем.
You kidding? If there's oil around, they're not far behind.
Здесь есть американцы?
Because of your colonel's stubbornness, we are far behind schedule.
Изза упрямства вашего полковника мы сильно отстаем от графика.
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.
Поистине же, это слово, которое он говорит нет пользы ему от этой речи , а за ними за умершими преграда (которая ограждает их от возвращения в этот мир) до того дня, как они будут воскрешены до Дня Суда .
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.
Позади них будет преграда вплоть до того дня, когда они будут воскрешены.
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.
Он никогда не вернётся в прежнюю жизнь. Ведь смерть является преградой между неверными и тем, чего они желают, до того Дня, когда Аллах их воскресит.
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.
Позади тех, кто уходит из мира, будет преграда до того, как их воскресят.
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.
И сзади них преграда (встанет) До Дня, когда (на Суд) их воскресят.
Behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.
Позади их преграда до дня, в который они воскрешены будут.
You know... I never cease to marvel at what lies behind a brownstone front.
Знаете я никогда не перестаю удивляться, что скрывается за каменными фасадами.
If these countries return to testing, will China be far behind?
Если эти страны продолжат ядерные испытания, то окажется ли в стороне Китай?
He's so far behind the lines he can't hear the shooting!
Он так далеко от фронта, что не слышит даже выстрелов! Это Кат.

 

Related searches : Lies Behind - Far Behind - What Lies Behind - So Far Behind - Falling Far Behind - Lagged Far Behind - Too Far Behind - Is Far Behind - Be Far Behind - Are Far Behind - Lagging Far Behind - Lags Far Behind - Lag Far Behind - Not Far Behind