Translation of "be far behind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Be far behind - translation : Behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chevchenko won't be far behind.
Шевченко должен быть уже близко.
Ambrose can't be very far behind.
Амброуз не может слишком отстать.
Your friends must be very far behind you.
Твои друзья видно здорово отстали.
If so, a correction cannot be too far behind.
Если это так, то коррекция не заставит себя долго ждать.
And we cannot be too far behind him, laddie
И мы не можем быть слишком далеко позади него, парни
If that happens, the euro s demise cannot be far behind.
Если это произойдет, смерть евро будет не за горами.
If alien civilizations are behind us, they're likely to be too far behind to have radio.
Если внеземные цивилизации отстают от нас, то, возможно, слишком сильно отстают, чтобы иметь радио.
He is too far behind.
Он слишком далеко позади .
If these countries return to testing, will China be far behind?
Если эти страны продолжат ядерные испытания, то окажется ли в стороне Китай?
It's pretty far behind their lines.
Это очень далеко от их позиций.
For wherever there are Bengalis, the Durga puja cannot be far behind.
Везде, где есть бенгальцы, есть и праздник Дурга Пуджа.
Tom and Mary aren't far behind me.
Том и Мэри не сильно от меня отстали.
And the United Kingdom is not far behind.
Великобритания не слишком отстает.
Well I believe they're getting left far behind.
Я считаю, что они остаются далеко позади.
The sea is quite far, behind the forest.
Море там, далекодалеко, за лесом.
While psychiatry may be leading the debate about these problems, other medical specialties cannot be far behind.
В то время как психиатрия, возможно, возглавляет дебаты по этим вопросам, другие медицинские специальности ненамного отстают от нее.
While Greece has reached the heights of corporatism, Italy and France are not far behind and not far behind them is Germany.
Хотя Греция достигла высот корпоративизма, Италия и Франция не сильно от них отстали а от них рукой подать до Германии.
It's far, far away. Behind the moon beyond the rain.... Somewhere over the rainbow
Это далеко, очень далеко... за горами... за лесами... гдето за радугой, высоковысоко... есть страна, о которой я слышала... однажды в сказке...
Financial, technical and technological transfers still lag far behind.
Отмечается отставание в передаче финансовых средств, техники и технологий.
We will not be able to finish this meeting on time we are lagging far behind.
Мы не сможем вовремя закончить данное заседание, потому что мы значительно отстаем от графика.
But the United States (which gave 0.19 of GNI in 2014) lags far, far behind.
А Соединенные Штаты (выделившие 0,19 своего ВНД в 2014 году) отстают очень, очень сильно.
Europe is far behind and Japan does not really register.
Европа намного отстает в Японии практически не зафиксированы данные показания.
But I'm so far behind on the road to learning.
Но мне ещё нужно столько учиться.
As far as I could tell, behind that Halloween getup.
Не рассмотрела под камуфляжем.
You kidding? If there's oil around, they're not far behind.
Здесь есть американцы?
Because of your colonel's stubbornness, we are far behind schedule.
Изза упрямства вашего полковника мы сильно отстаем от графика.
If Pakistan also advances, demilitarization of politics elsewhere in the Islamic world might not be far behind.
Если и Пакистан сможет продвинуться в этом направлении, следует ожидать демилитаризации политики и в других странах исламского мира.
These new regulations will ensure that European companies will be left trailing far behind their international competitors.
Эти новые правила гарантируют, что европейские компании будут продолжать отставать от своих конкурентов.
Their judgment was clear Muslims had sunk far below what their religion required them to be, and lagged far behind the accomplishments of their ancestors.
Их вердикт был недвусмысленным мусульмане опустились гораздо ниже того уровня, которого требовала от них религия, и остались далеко позади достижений своих предков.
He's so far behind the lines he can't hear the shooting!
Он так далеко от фронта, что не слышит даже выстрелов! Это Кат.
But Royal has so far failed to rally her camp behind her.
Но Рояль пока еще не удалось сплотить позади себя свой лагерь.
Indian SMEs are not far behind the larger enterprises in OFDI activities.
Индийские МСП не намного отстают от более крупных предприятий в размещении ВПИИ.
John Adams trailed far behind, finishing second, and became the vice president.
Джон Адамс остался далеко позади, заняв второе место и став вице президентом.
Didrik is deeply concentrated, but I think he is too far behind.
Дидрик очень сосредоточен, но я думаю, он слишком далеко позади.
It is true that in other economic terms, China still lags far behind.
Действительно, по остальным экономическим аспектам Китай по прежнему отстаёт.
Ferrari were not too far behind on 58 with McLaren fourth on 29.
Ferrari была на третьем месте с 58 очками, а McLaren на четвёртом с 29 очками.
Although their political representation is gradually increasing, they still lag far behind men.
Хотя их политическое представительство постепенно увеличивается, они все еще значительно отстают от мужчин.
The definition of the situation behind the word is, however, far from accurate.
Однако определение ситуации, характеризуемой этим выражением, отнюдь не является точным.
Technologies used in production were falling far behind those available in the West.
Используемые производственные технологии значительно отставали от имеющихся на Западе.
With regard to IT production , the large EU countries lag far behind the US.
Что касается производства ИТ, крупные страны ЕС сильно отстают от Соединенных Штатов.
Far behind were the Socialists, with only 60 seats, and the Communists, with 31.
Далеко позади остались занявшие второе место социалисты (60 мест) и коммунисты (31 место).
I'll be right behind you.
Я поеду за тобой.
You must be behind this.
Это ты всё подстроила!
Basic indicators of economic and social development show SSA lagging far behind other developing areas.
Базовые показатели экономического и социального развития показывают, что страны SSA значительно отстают от других развивающихся регионов.
The real economic growth rate in African countries remains far behind the population growth rates.
Реальный экономический рост в африканских странах продолжает отставать от роста населения.

 

Related searches : So Far Behind - Falling Far Behind - Lagged Far Behind - Too Far Behind - Lies Far Behind - Lagging Far Behind - Lags Far Behind - Lag Far Behind - Not Far Behind - Far Behind Schedule - Be Left Behind