Translation of "low risk tolerance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Low risk tolerance - translation : Risk - translation : Tolerance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom has a low tolerance for pain. | У Тома низкий болевой порог. |
I have a low tolerance for pain. | У меня низкий болевой порог. |
gkjohn Why do we Indians have such a low tolerance for humour? | gkjohn Почему индусы так невосприимчивы к юмору? |
This appears to be a low risk activity. | Похоже, что такая деятельность сопряжена с малым риском . |
But in general, if you invest into the known, you have low risk, low yield strategy. | Но в целом, когда вы вкладываетесь в известное, ваш результат это низкий риск и низкая доходность. |
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low. | ПРЕДУСМОТРЕННАЯ МАНДАТОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В РАМКАХ |
One is related with probably lower risk, probably also low yield. | В первом случае риск, скорее всего, ниже, как меньше и выигрыш. |
A list of low risk substances for which MRLs are not necessary. | Регламент охватывает безопасность всех групп потребителей, включая, например, младенцев, детей и вегетарианцев. |
It prefers areas with mudbeds and dense vegetation, and has a remarkable tolerance for low oxygen levels. | Предпочитает области с илом и плотной растительностью, и замечательно переносит недостаток кислорода в воде. |
Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual estimate for the task. None means the Expected estimate is used as is. Low risk means that a normal distribution is used. High risk means that the estimate will be slightly pessimistic compared to Low risk. | Назначенные ресурсы |
Before the crisis, some thought risk premia for developing countries were irrationally low. | Перед кризисом некоторые считали, что надбавки за риск для развивающихся стран были абсурдно низкими. |
Current low interest rates do not cover the risk that banks would take. | Нынешние низкие процентные ставки не покрывают тот риск, которому подвергались бы банки при выдаче таких займов. |
If wage earner workers are responsible, this entails a risk of low motivation | Фермеры сами непосредственно несут ответственность за технику |
Risky projects are at a steep discount today, because the private sector financial market s risk tolerance has collapsed. | Опасные проекты сегодня идут с огромной скидкой, поскольку обвалился уровень терпимости к риску частного сектора финансового рынка. |
Tolerance | Допуск |
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. | Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. |
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations. | Более того, политика низких процентных ставок перекладывает риски инфляции на всех держателей и на будущие поколения. |
The second type of immunological tolerance is peripheral tolerance. | Второй тип иммунологической толерантности периферическая толерантность. |
Tolerance Day. | 191.6 День терпимости. |
But what if some travelers have a higher tolerance of risk, or just a more urgent need to travel, than others? | Но что, если у некоторых путешественников более высокая терпимость к риску или более срочная необходимость поехать, чем у других? |
Extremely low levels of trans fat intake are associated with significantly increased risk of heart disease. | Даже крайне низкое содержание транс жиров в пище приводит к значительному увеличению риска сердечных заболеваний. |
51. Other parts of the country had been designated as high , medium and low risk zones. | 51. Другие районы страны были классифицированы как зоны высокого, среднего и низкого риска. |
Though their loan recipients were high risk by ordinary standards, the default rate was extremely low. | И хотя получатели ссуд были группой риска, по обычным стандартам, уровень невыполнения кредитных соглашений был очень низким. |
Yellow represents tolerance. | Жёлтый цвет символизирует терпимость. |
Dialogue means tolerance. | Диалог подразумевает терпимость. |
Culture of Tolerance | Культура терпимости |
Allowed absolute tolerance | Разрешённый абсолютный допускPropertyName |
Allowed relative tolerance | Разрешённый относительный допускPropertyName |
Year for Tolerance | ного терпимости |
for Tolerance . 244 | Объединенных Наций, посвященного терпимости . 256 |
YEAR FOR TOLERANCE | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, ПОСВЯЩЕННОГО ТЕРПИМОСТИ |
Extremism became tolerance. | Экстремизм стал терпимостью. |
We need tolerance. | Нам нужно терпение. |
Low inflation, no currency risk, decreased transaction costs, and greater transparency have made the euro a success. | Низкая инфляция, отсутствие валютного риска, снижение операционных издержек и большая прозрачность благоприятствовали успеху евро. |
A low therapeutic index indicates that there is a high risk of toxicity when using the drug. | Низкий терапевтический индекс свидетельствует о том, что существует высокий риск токсического эффекта при применении препарата. |
The results of the breakeven analysis (see Table 11) show the low risk level of the busi ness. | Результаты анализа безубыточности показывают низкий экономический риск предприятия. |
Selectivity Identify growth segments and specialise Invest selectively where profitability is good and risk low φ c | Избирательность Установить, где происходит рост сегментов, и специализироваться Делать капиталовложения избирательно, там, где высока рентабельность и низок риск г? |
Increasing risk tolerance on the part of stock market investors, which appears to have raised long run price earnings ratios by around 20 . | Повышение толерантности к риску со стороны инвесторов фондового рынка, что стало причиной увеличения отношения цены акций к долгосрочному доходу примерно на 20 . |
10. The smuggling of illegal aliens is perceived by criminal organizations as a low risk, high profit activity. | 10. Незаконный провоз иностранцев рассматривается преступными организациями как высокоприбыльный и связанный с небольшим риском вид деятельности. |
Notwithstanding their low risk behaviour, women and girls are increasingly vulnerable to HIV infection as a result of their low status and their profound economic dependence on men. | Несмотря на то, что поведение женщин и девочек не сопряжено с высокой степенью риска, они все чаще становятся подверженными инфицированию ВИЧ в силу их низкого социального статуса и весьма значительной экономической зависимости от мужчин. |
A War on Tolerance | Война с толерантностью |
Historically, the gap between expected returns on low risk assets like government or investment grade bonds and high risk assets like stocks and real estate has been very high. | Исторически между ожидаемой прибылью на активы с низкой степенью риска, такие как правительственные облигации или облигации с высоким инвестиционным рейтингом, и активы с высокой степенью риска, такие как акции и недвижимость, существует большая разница. |
Low low | Низкие цены |
Economies that remain small and have low GES scores are appropriately treated as emerging markets with lots of risk. | Экономики, которые остаются маленькими и имеют низкую GES соответственно рассматриваются как развивающиеся рынки с большими рисками. |
This exercise alerts ministers on low risk but high impact events and advises them on appropriate courses of action. | Эта система предупреждает министров о событиях с низким уровнем риска, но с высоким уровнем воздействия, а также дает им советы, какие соответствующие меры нужно предпринять. |
Related searches : Low Tolerance - Risk Tolerance - Low Tolerance For - Low Risk - Tolerance For Risk - Risk Tolerance Level - High Risk Tolerance - Low-risk Products - Low Default Risk - Low-risk Approach - Low Risk Perception - Very Low Risk - Low Risk Strategy