Translation of "made it back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Made - translation : Made it back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They made it there, and almost made it back. | Они долетели туда, и почти сумели вернуться. |
It made you go back. It? | Оно тебя вынудило вернуться. |
Everyone made it back safely. | Все вернулись целыми и невредимыми. |
They all made it back in one piece. | Они доехали в целости и сохранности. |
I made it back home. Good lines. Gracias, señor. | я сам его сделал прекрасные линии спасибо, сеньор. |
Looking back, is it hard to believe all you have made? | Оглядываясь назад, сложно поверить во все то, что вы сделали? |
By the time I made it back out, he was gone. | Но когда я вернулась, его уже не было. |
We'll go back, and I'll show you how we made it. | Я вернусь назад и покажу, как мы это сделали. |
They made it a surprise for me when I got back. | Это был их сюрприз для меня, когда я вернулся. |
They made them go back. | Они заставили их уйти. |
Once you've made the break, it might be difficult to get back. | Как только ты сделаешь перерыв, возможно будет трудно вернуться. |
Only one tenth of his army made it back to Egypt with him. | Лишь десятая часть его армии вернулась в Египет. |
So he made some of it known to her, and held back some. | Хавсе), а от (передачи) части уклонился. |
So he made some of it known to her, and held back some. | Многие комментаторы отмечали, что здесь речь идет о матери правоверных Хафсе. Пророк поверил ей тайну и велел не разглашать ее, однако она рассказала о ней Аише. |
So he made some of it known to her, and held back some. | (Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть отверг. |
You know one of the lost ships has made it back to port. | Вы знаете, один из потерянных кораблей, возвратился в порт. |
I made him give 'em back. | Мне пришлось прибегнуть к этому. |
They made us go back, Allan. | Они нас заставили вернуться, Аллан. |
She actually made less than what she made back home. | Сама Нандаула в действительности зарабатывала в Кувейте куда меньше, чем у себя на родине. |
Back it up, back it up! | Назад, назад! |
We made idiotic presentations showing how the Citi logo made sense, and how it was really derived from an umbrella, and we made animations of these things, and we came back and forth and back and forth and back and forth. | Мы делали идиотские презентации, показывающие какой смысл имеет логотип Citi, и что это действительно напоминает зонтик, и мы делали анимации этих вещей, и мы шли назад и вперед, назад и вперед, назад и вперед. |
It made him very unpopular. They didn't want to go back to square one. | Это сделало его очень непопулярным. Никто не хотел начинать все сначала. |
He sold his rights to United Artists, which had released it, and it made back its money. | Он продал свои права на картину United Artists , которые её выпускали, что позволило вернуть свои деньги. |
I made you come back from Washington. | Это изза меня вы вернулись из Вашингтона. |
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back. | Если бы она не подняла шум вокруг этого, она бы никогда не вернула свои деньги. |
Tom made it very clear that he wanted his money back as soon as possible. | Том предельно четко объяснил, что хочет получить свои деньги как можно скорее. |
camp, Hellinger made his way back to Germany. | После побега из лагеря он вернулся в Германию. |
And back then, he made a mental note. | И тогда он сделал мысленную заметку. |
My mind's made up. There's no going back. | Ну что там? |
Who made you come back from the U.S.? | Кто вызвал тебя из Америки? |
We figure we've made it, we sit back in our comfort zone, and we actually stop doing everything that made us successful. | Но когда успех достигнут, мы решаем, что дело сделано и мы расслабляемся. Мы перестаём делать всё то, что привело нас к успеху. |
Whoever stole the money should be caught, made to pay it back, and go to jail. | Кто бы ни украл деньги, его надо поймать, заставить их вернуть и отправить в тюрьму. |
Bianchina, forgive me if I made you nervous back there but I had to do it. | Белоснежка, прости, если заставил тебя нервничать но мне надо было. |
It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. | Это было довольно страшно, но оглядываясь назад это было одно из лучших решений, которые я когда либо принял. |
Hey, what made you come running back like that? | Эй, изза чего вы так быстро примчались назад? |
Out of his 5,000 men, only 400 made it out of the encirclement back to the border. | Из 5000 мужчин, только 400 удалось выбраться из окружения обратно к границе. |
Keep it bright. But seriously, Father, we've made a bad loan... and we want our money back. | Но в самом деле, отец, мы неудачно вложили деньги и хотим их вернуть. |
Oh it doesn't matter. The important this is we made a bet. We're racing back to London. | Мы заключили пари, о том кто первым доберётся до Лондона. |
We're going to take it back, way back, back into time. | Мы вернёмся в давние времена, очень давние времена, в далёкoe прошлoe. |
Put it back. | Отложит. |
Give it back! | Отдай! |
Give it back! | Верни! |
Give it back! | Отдайте его! |
Bring it back. | Принеси это обратно. |
Bring it back. | Принесите это обратно. |
Related searches : Made It - Made It Work - Made It Big - Made It Difficult - Got It Made - Made It Easier - Made It Easy - Barely Made It - Made It Necessary - Made It Safe - Made It Plain - Made It Mandatory - Made It Possible - He Made It