Translation of "maintain a dialogue" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Council must also maintain a better dialogue with countries that are not Council members.
Совет должен также поддерживать более тесный диалог со странами, не являющимися членами Совета.
The Special Rapporteur also continued to maintain a dialogue with Governments on the situation of migrants.
Специальный докладчик продолжала также диалог с правительствами по вопросу о положении мигрантов.
The essential concern was to maintain a dialogue with States parties on the basis of questions.
Главная проблема заключается в поддержании диалога с государствами участника ми на основе вопросов.
We also maintain contacts and dialogue with the Wassenaar Arrangement and the Australia Group.
Мы также поддерживаем контакты и диалог с организацией Вассенарские договоренности и с Австралийской группой.
The Special Rapporteur and the Government exchanged views and agreed to continue to maintain a dialogue on the issue.
Специальный докладчик и правительство обменялись мнениями и договорились о продолжении диалога по этому вопросу.
Greece and its European Community partners maintain a fruitful dialogue in both political and economic matters with the countries of Latin America.
Греция и ее партнеры по Европейскому сообществу поддерживают плодотворный диалог как по политическим, так и по экономическим вопросам со странами Латинской Америки.
We should step up worldwide energy dialogue and cooperation and jointly maintain energy security and energy market stability.
Мы должны развивать всемирный диалог и сотрудничество в области энергетики и совместно поддерживать энергетическую безопасность и стабильность энергетического рынка.
Recognizing the need to maintain an effective dialogue with other human rights bodies on common issues and problems,
признавая необходимость поддержания эффективного диалога по общим вопросам и проблемам с другими органами по правам человека,
This reflects the sponsors apos wish to establish and maintain a dialogue with all United Nations Members on this item of fundamental importance.
Это является отражением желания соавторов начать и поддерживать впредь диалог со всеми государствами членами Организации Объединенных Наций по данному вопросу, который имеет определяющее значение.
The new Human Rights Council should accordingly maintain an ongoing dialogue with non Member States and with civil society.
Соответственно, новому Совету по правам человека следует вести постоянный диалог с государствами, не входящими в Организацию Объединенных Наций, и с гражданским обществом.
Recognizing the need to maintain effective dialogue and communication with other human rights bodies on common issues and problems,
признавая необходимость поддержания эффективного диалога и связи по общим вопросам и проблемам с другими органами по правам человека,
In keeping with our policy of transparency we maintain a sustained dialogue with important non governmental organizations, which includes affording greater access to them.
В соответствии с нашей политикой транспарентности мы поддерживаем устойчивый диалог с крупнейшими неправительственными организациями, что включает в себя и предоставление им большего доступа.
1. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in a spirit of harmony, their dialogue
1. настоятельно призывает все соответствующие стороны в интересах всего народа Новой Каледонии поддерживать свой диалог в духе гармонии
2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in a spirit of harmony, their dialogue
2. настоятельно призывает все соответствующие стороны в интересах всего народа Новой Каледонии поддерживать свой диалог в духе гармонии
Together, we must all maintain a dialogue and consult so as to contribute in a positive way to narrowing differences on the design of a future global security system.
Совместными усилиями мы должны поддерживать диалог и проводить консультации с тем, чтобы внести позитивный вклад в устранение разногласий по вопросу о проекте будущей системы глобальной безопасности.
The review clause is an excellent mechanism to maintain continued dialogue within the General Assembly on the Security Council reform issue.
Положение об обзоре является прекрасным механизмом, позволяющим поддерживать постоянный диалог в рамках Генеральной Ассамблеи по вопросу о реформе Совета Безопасности.
Recognizing also the need to maintain effective communication and dialogue with the other human rights bodies on common issues and problems,
признавая также необходимость поддержания эффективной связи и диалога по общим вопросам и проблемам с другими органами по правам человека,
Recognizing also the need to maintain effective communication and meaningful dialogue with the other human rights bodies on issues of common interest,
признавая также необходимость поддержания эффективной связи и полезного диалога с другими органами по правам человека по проблемам, представляющим общий интерес,
As his successor, I shall strive to maintain the spirit of harmony and dialogue with which the forty eighth session was imbued.
В качестве его преемника я буду стремиться к сохранению духа гармонии и диалога, которым была насыщена работа сорок восьмой сессии.
Armenia congratulates the main parties to the conflict for their commitment to maintain the cease fire and to engage in direct dialogue.
Армения приветствует основные стороны в конфликте за их приверженность сохранить режим прекращения огня и начать прямой диалог.
Your feedback will be sent directly to the creator of that particular video, so you can maintain the dialogue you're used to.
Ваше письмо отправится прямо к автору ролика, и вы сможете вести обычный диалог, как на сайте.
58. In conclusion, the acting Faipule asked the United Nations to maintain a dialogue with Tokelau and its leaders with regard to the question of self determination.
58. В заключение исполняющий обязанности фаипуле призвал Организацию Объединенных Наций продолжать вести диалог с Токелау и лидерами Территории по вопросу о самоопределении.
It had not always agreed with the conclusions of such committees, but its approach had always been to cooperate and maintain a dialogue with United Nations authorities.
Но если даже правительство Канады не всегда соглашалось с выводами, сделанными этими органами, для ее позиции всегда было характерно стремление к сотрудничеству и диалогу с органами и учреждениями Организации Объединенных Наций.
We must maintain a constant vigil.
Мы должны постоянно оставаться на страже.
Maintain a healthy state of mind.
Поддерживайте здоровое состояние психики.
He has a position to maintain.
Это все для его поддержки.
We maintain close contacts with all sides and try to create synergy on the ground in order to further promote dialogue and cooperation.
Мы сохраняем тесные контакты со всеми сторонами и стараемся обеспечить взаимодействие на местах в целях дальнейшего развития диалога и сотрудничества.
The October 1992 NGO UNHCR meeting was a forum for NGOs to maintain dialogue with UNHCR and among themselves on the principal humanitarian issues confronting the international community.
Октябрьское 1992 года совещание НПО и УВКБ стало форумом, на котором НПО вели диалог друг с другом и с УВКБ по основным гуманитарным проблемам, стоящим перед международным сообществом.
He stressed his intention to maintain a working dialogue beyond the current session and to contact each delegation participating in the debate to discuss points of individual concern.
Он подчеркнул свое намерение поддерживать рабочий диалог после завершения текущей сессии и налаживать контакты с каждой делегацией, участвовавшей в прениях, для обсуждения вопросов, которые вызывают у нее озабоченность.
He welcomed a constructive dialogue.
Оратор приветствовал конструктивный диалог.
1. Opening of a dialogue
1. Начало диалога
II. WHY A RENEWED DIALOGUE?
II. В ЧЕМ НЕОБХОДИМОСТЬ ОЖИВЛЕНИЯ ДИАЛОГА?
V. TOWARDS A RENEWED DIALOGUE
V. НА ПУТИ К ОЖИВЛЕНИЮ ДИАЛОГА
The resolution urged all parties to maintain their dialogue in a spirit of harmony and invited them to continue promoting a framework for the peaceful progress of the Territory towards self determination.
В этом проекте ко всем сторонам обращен призыв вести свой диалог в духе согласия и продолжать усилия по созданию такой основы, на которой был бы обеспечен мирный переход территории к самоопределению.
Bolivia does not maintain a stop list .
Списка разыскиваемых у нас нет.
Maintain Aspect
Сохранять пропорции
Maintain aspect
Сохранять пропорции
Maintain aspect
Сохранять пропорции
maintain vehicles.
ремонта и обслуживания автотранспортных средств.
III. IS A RENEWED DIALOGUE POSSIBLE?
III. ВОЗМОЖНО ЛИ ОЖИВИТЬ ДИАЛОГ?
The seminar of governmental experts which was held in Bonn, Germany, in May 2005 had shown that it was possible to maintain a creative and open dialogue about the future.
Семинар правительственных экспертов, который состоялся в Бонне, Германия, в мае 2005 года, показал, что существуют возможности для продолжения конструктивного и открытого диалога в отношении будущего.
CRG Well, I ve been very concerned with, and I want to maintain, my dialogue with Mexican literature, with Mexican authors, with Mexican readers as well.
КРГ Для меня очень важна связь с мексиканской литературой, и я хочу поддерживать диалог с мексиканскими читателями и авторами.
The North South dialogue has been languishing and has become a dialogue of the deaf.
Диалог Север Юг затух и превратился в диалог глухих.
Pakistan does not reject dialogue, but it must not be a dialogue of the deaf.
Пакистан не отвергает диалог, но он не должен быть разговором глухих.
I wish to stress that I personally follow the developments in this area closely and maintain a vigorous and constructive dialogue with key government and State actors to enhance our efforts.
Я хотел бы подчеркнуть, что я лично пристально слежу за событиями в этой области и поддерживаю энергичный и конструктивный диалог с ключевыми правительственными и государственными структурами в целях укрепления наших усилий.

 

Related searches : Lead A Dialogue - Opens A Dialogue - Conduct A Dialogue - Seeking A Dialogue - Creating A Dialogue - Create A Dialogue - Open A Dialogue - Start A Dialogue - Establish A Dialogue - Have A Dialogue - Hold A Dialogue