Translation of "open a dialogue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dialogue - translation : Open - translation : Open a dialogue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Open mind for dialogue between government and business | Налаживание двустороннего диалога |
Dialogue must be on an open agenda basis. | Диалог должен вестись с открытой повесткой дня. |
Open dialogue with those who are resisting it. | Наладить диалог с теми, кто противится диалогу. |
This will open the dialogue as described above. | Откроет описанное выше окно |
Open up the kppp dialogue box and select Setup. | Как изменить настройки MTU в kppp? |
Written statements, although acceptable, should not replace open dialogue. | 48 НSР GС 20 9. |
It was to be dialogue on an open agenda basis. | Это будет диалог, ведущийся на основе открытой повестки дня. |
The Russian Federation remained open to further dialogue in that regard. | Российская Федерация готова к продолжению диалога на эту тему. |
He looked forward to an open and constructive dialogue with the Committee. | Оратор надеется на откровенный и конструктивный диалог с Комитетом. |
He fully supported the idea that dialogue with NGOs should be open. | Он полностью поддерживает мысль о том, что диалог с НПО должен быть открытым. |
When we select open, we see that the, the file dialogue disappears. | Смотрите, когда мы выбираем Открыть, диалоговое окно исчезает. |
This will pop open a dialogue and allow us to select a file using your operating system's file chooser. | Она вызывает диалоговое окно, которое позволит нам выбрать файл, используя окно выбора файла фашей операционной системы. |
The dialogue with the Committee took place in an open and constructive atmosphere. | Обсуждение в Комитете проходило в атмосфере открытости и конструктивности. |
The accord process is facilitating open dialogue and consultations among all parties concerned. | Процесс разработки этого соглашения содействует проведению открытого диалога и консультаций со всеми заинтересованными сторонами. |
Our dialogue with the British side should be held with an open agenda. | Наш диалог с британской стороной должен проходить на условиях открытой повестки дня. |
It undermines efforts to assure peace and security and to pursue open political dialogue. | Она мешает усилиям, направленным на обеспечение мира и безопасности и проведение открытого политического диалога. |
What is required, therefore, is an open bilateral French German dialogue about a comprehensive realignment of the monetary union. | Следовательно, все, что нам требуется, это открытый французско германский диалог по всеобъемлющей реорганизации монетарного союза. |
Issues The dialogue was organized as a panel discussion around keynote presentations and open discussions with questions and answers. | Диалог был организован в форме экспертного обсуждения на базе основных докладов и открытой дискуссии с вопросами и ответами. |
However, as the selection of disposal sites often meets opposition, a very open dialogue with the public is needed. | Однако поскольку выбор мест захоронения часто встречает сопротивление, необходим совершенно откровенный диалог с общественностью. |
We must open a true dialogue a two way information highway, if you will for that is the essence of communication. | Мы должны начать подлинный диалог если хотите наладить двустороннюю информационную систему ибо это и есть сущность коммуникации. |
Both sides owe each other an open and honest dialogue to help realize this outcome. | Обе стороны должны предоставить друг другу возможность открытого и честного диалога, чтобы достичь этой цели. |
He appreciated its full cooperation and the frank and open dialogue that could take place. | Он высоко ценит оказанное ему правительством всестороннее содействие и откровенность и открытость диалога, который между ними состоялся. |
The new accord is expected to facilitate open dialogue and consultation among all parties concerned. | Предполагается, что новое соглашение будет содействовать открытому диалогу и консультациям с участием всех заинтересованных сторон. |
Here, Milosevic s fall raised hopes by offering the promise of open dialogue between Serbia and Kosovo. | Здесь, падение Милошевича дало основание для появления надежды на открытие диалога между этими двумя странами. |
They expressed their readiness to engage in an open dialogue with all political stakeholders, including UDPS. | Они выразили готовность наладить откровенный диалог со всеми политическими силами, включая СДСП. |
Review of the minutes of recent PMC meetings indicates that there is open and constructive dialogue. | Обзор протоколов последних заседаний КЭП свидетельствует о том, что в нем налажен открытый и конструктивный диалог. |
The Yugoslav Government reiterates its commitment to resolve all open questions and common problems through dialogue. | Югославское правительство вновь подтверждает свою готовность разрешить все открытые вопросы и общие проблемы путем диалога. |
We are open to a broad and constructive dialogue with Afghanistan, the other States of the region and all parties concerned. | Мы открыты для широкого и конструктивного диалога с Афганистаном, другими государствами региона, всеми заинтересованными сторонами. |
We have witnessed a greater willingness on the part of all parties to address the issues by means of open dialogue. | Мы стали свидетелями большей готовности со стороны всех участников решать вопросы в рамках открытого диалога. |
Participation in dialogue among civilizations shall be global in scope and shall be open to all, including | Диалог между цивилизациями будет глобальным по своему кругу участников и будет открытым для всех, включая |
At the urging of international leaders, government representatives agreed to open dialogue with opponents of the amendment. | По настоянию международных лидеров представители правительства согласились на открытый диалог с противниками поправки. |
The Group continues to seek more proactive and open dialogue with States, and notes some positive developments. | Группа стремится к более активному и открытому диалогу с государствами и отмечает в этой связи некоторые позитивные результаты. |
It also notes the open and constructive dialogue it had with the State party's high level delegation. | Он также отмечает открытый и конструктивный диалог, который состоялся с высокопоставленной делегацией государства участника. |
It also notes the open and constructive dialogue it had with the State party's high level delegation. | Он также отмечает открытый и конструктивный диалог, который у него состоялся с делегацией высокого уровня государства участника. |
529. The representative stressed that the Government was open to dialogue with all minorities in the country. | 529. Представитель государства участника подчеркнул, что правительство готово к диалогу со всеми меньшинствами в стране. |
We are open to constructive dialogue on the unresolved problems in our relations with the countries concerned. | Мы открыты для конструктивного диалога по остающимся проблемам в отношениях с этими странами. |
Open minded dialogue and social interaction should help them follow the path of righteousness and avoid evil. | Открытый диалог и социальное взаимодействие должны помочь им пойти путем добродетели и избежать зло. |
Introduction The Committee welcomes the report submitted by Turkmenistan and the opportunity thus offered to open a dialogue with the State party. | Комитет приветствует доклад, представленный Туркменистаном, и представившуюся, таким образом, возможность начать диалог с государством участником. |
We remain committed to facilitating venues for political dialogue and consensus building in an open and inclusive process. | Мы по прежнему выступаем за содействие политическому диалогу и достижение консенсуса в рамках открытого и всеобъемлющего процесса. |
Such consistent use of these principles could also, perhaps, open the way to fruitful dialogue with the South. | Такое последовательное применение этих принципов могло бы, возможно, открыть путь плодотворному диалогу с Югом. |
To that end, I intend to open a dialogue with Member States to identify and to try to overcome the obstacles to ratification. | В этих целях я намереваюсь начать диалог с государствами членами, чтобы выявить и попытаться преодолеть препятствия на пути ратификации. |
He welcomed a constructive dialogue. | Оратор приветствовал конструктивный диалог. |
1. Opening of a dialogue | 1. Начало диалога |
II. WHY A RENEWED DIALOGUE? | II. В ЧЕМ НЕОБХОДИМОСТЬ ОЖИВЛЕНИЯ ДИАЛОГА? |
V. TOWARDS A RENEWED DIALOGUE | V. НА ПУТИ К ОЖИВЛЕНИЮ ДИАЛОГА |
Related searches : Open Dialogue - Open Up Dialogue - Lead A Dialogue - Opens A Dialogue - Conduct A Dialogue - Seeking A Dialogue - Creating A Dialogue - Create A Dialogue - Start A Dialogue - Establish A Dialogue - Have A Dialogue - Maintain A Dialogue