Translation of "make great progress" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Make - translation : Make great progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That represents great progress. | Это является огромным прогрессом. |
Alone, each country can do little about those issues, but together we can make great progress. | Каждая страна в отдельности мало что может сделать в решении этих вопросов, но совместными усилиями мы можем добиться большого успеха. |
We must make progress. | Мы должны добиться прогресса. |
And this explanation represents great progress. | Такое объяснение огромный шаг вперёд. |
He is making great progress in English. | Он делает большие успехи в английском. |
Tom is making great progress in French. | Том делает большие успехи в изучении французского. |
Tom is making great progress in English. | Том делает большие успехи в английском. |
Oh, BulBul, you're making a great progress! | Ого, БульБуль, ты делаешь большие успехи! |
Women are willing to make partnerships to make progress. | Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу. |
We make great computers. | Мы делаем отличные компьютеры. |
He's not going to make progress. | Он не совершит серьёзного прогресса. |
Doesn't political science make any progress? | Разве политология не продвинулась вперед? |
With the support and help of its member Countries, Interpol has been able to make great progress in this area. | При помощи и поддержке своих стран членов Интерполу удалось добиться значительного прогресса в этой области. |
I hope that we shall be able to make great and speedy progress in our endeavours to solve this problem. | Я надеюсь, что мы сможем добиться значительного и скорейшего успеха в наших усилиях по решению этой проблемы. |
Science has made a great deal of progress. | Наука сильно продвинулась вперёд. |
These steps represent great progress for the region. | Эти шаги большой прогресс для региона. |
I've been watching your progress with great interest. | Я следила за тобой с огромным интересом. |
What a great level technical progress has reached! | What a great level technical progress has reached! |
Regulators can do a great deal, but they need political direction from the highest level in order to make genuine progress. | Регулирующие органы могут сделать многое, но им нужна политическая директива самого высокого уровня, чтобы осуществить настоящий прогресс. |
We must make progress on this agenda. | Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении. |
They make a great team. | У них отличная команда. |
They make a great product. | Они делают отличный продукт. |
You all make great scarecrows. | Вы похожи на отряд огородных чучел. |
You make a great scarecrow. | Работа как раз для пугала. |
You'd make a great actor. | Ты бы стал великим актёром. |
Making progress is a great test of political maturity. | Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. |
It is a sort of a great human progress. | Это своего рода великий человеческий прогресс. |
He'll write great plays for me. I'll make them great. | Он будет писать свои лучшие пьесы для меня, а я сделаю их великими. |
But I feel that we should make progress. | Но мне кажется, что мы должны добиться прогресса. |
How should they make progress and move forward? | Как она должна развиваться и совершенствоваться? |
You would make a great mother. | Ты могла бы стать превосходной матерью. |
Tom will make a great father. | Из Тома выйдет отличный отец. |
Tom will make a great father. | Из Тома получится отличный отец. |
Well, you'd make a great copper. | Из тебя получился бы отличный коп. |
I make you Ninotchka the Great... | Провозглашаю тебя Ниночкой Великой! |
An early decision will be a great leap forward in our common effort to make progress on the comprehensive United Nations reform agenda. | Скорейшее принятие решения явилось бы крупным шагом вперед в наших общих усилиях, направленных на достижение прогресса в осуществлении всеобъемлющей программы реформы Организации Объединенных Наций. |
As JFK showed, great progress begins with a great goal, one that is bold yet feasible. | Как показал Джон Кеннеди, большой прогресс начинается с постановки большой, смелой, но выполнимой цели. |
Every two or three months a great update comes, and you're making great progress, I think. | Каждый два или три месяца большое обновление проходит, и Вы делаете большие успехи, я думаю. |
And they're great. We can make great little sculptures with these. | Рецепты классные. Из такого теста получаются хорошие фигурки. |
It'll make a great difference to a great many gentlemen, sir. | Это может стать важным для многих джентльменов. |
He worked very hard, but could make little progress. | Он очень усердно работал, но мало чего достиг. |
I am fully confident that we will make progress. | Я полностью убежден, что мы добьемся прогресса. |
Human society continues to move forward and make progress. | Человеческое общество продолжает развиваться и добиваться прогресса. |
She urged the Committee to make more rapid progress. | Она настоятельно призвала Комитет обеспечить достижение прогресса в этой области более быстрыми темпами. |
Did we make any progress in these 50 years? | Был ли какой либо пргресс за эти 50 лет? |
Related searches : Great Progress - Make Progress - Make Great - Made Great Progress - Make Further Progress - We Make Progress - Make Considerable Progress - Make Constant Progress - Make Steady Progress - Make Progress Towards - Make Quick Progress - Make Little Progress - Make Real Progress