Translation of "make great progress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That represents great progress.
Это является огромным прогрессом.
Alone, each country can do little about those issues, but together we can make great progress.
Каждая страна в отдельности мало что может сделать в решении этих вопросов, но совместными усилиями мы можем добиться большого успеха.
We must make progress.
Мы должны добиться прогресса.
And this explanation represents great progress.
Такое объяснение огромный шаг вперёд.
He is making great progress in English.
Он делает большие успехи в английском.
Tom is making great progress in French.
Том делает большие успехи в изучении французского.
Tom is making great progress in English.
Том делает большие успехи в английском.
Oh, BulBul, you're making a great progress!
Ого, БульБуль, ты делаешь большие успехи!
Women are willing to make partnerships to make progress.
Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу.
We make great computers.
Мы делаем отличные компьютеры.
He's not going to make progress.
Он не совершит серьёзного прогресса.
Doesn't political science make any progress?
Разве политология не продвинулась вперед?
With the support and help of its member Countries, Interpol has been able to make great progress in this area.
При помощи и поддержке своих стран  членов Интерполу удалось добиться значительного прогресса в этой области.
I hope that we shall be able to make great and speedy progress in our endeavours to solve this problem.
Я надеюсь, что мы сможем добиться значительного и скорейшего успеха в наших усилиях по решению этой проблемы.
Science has made a great deal of progress.
Наука сильно продвинулась вперёд.
These steps represent great progress for the region.
Эти шаги большой прогресс для региона.
I've been watching your progress with great interest.
Я следила за тобой с огромным интересом.
What a great level technical progress has reached!
What a great level technical progress has reached!
Regulators can do a great deal, but they need political direction from the highest level in order to make genuine progress.
Регулирующие органы могут сделать многое, но им нужна политическая директива самого высокого уровня, чтобы осуществить настоящий прогресс.
We must make progress on this agenda.
Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении.
They make a great team.
У них отличная команда.
They make a great product.
Они делают отличный продукт.
You all make great scarecrows.
Вы похожи на отряд огородных чучел.
You make a great scarecrow.
Работа как раз для пугала.
You'd make a great actor.
Ты бы стал великим актёром.
Making progress is a great test of political maturity.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости.
It is a sort of a great human progress.
Это своего рода великий человеческий прогресс.
He'll write great plays for me. I'll make them great.
Он будет писать свои лучшие пьесы для меня, а я сделаю их великими.
But I feel that we should make progress.
Но мне кажется, что мы должны добиться прогресса.
How should they make progress and move forward?
Как она должна развиваться и совершенствоваться?
You would make a great mother.
Ты могла бы стать превосходной матерью.
Tom will make a great father.
Из Тома выйдет отличный отец.
Tom will make a great father.
Из Тома получится отличный отец.
Well, you'd make a great copper.
Из тебя получился бы отличный коп.
I make you Ninotchka the Great...
Провозглашаю тебя Ниночкой Великой!
An early decision will be a great leap forward in our common effort to make progress on the comprehensive United Nations reform agenda.
Скорейшее принятие решения явилось бы крупным шагом вперед в наших общих усилиях, направленных на достижение прогресса в осуществлении всеобъемлющей программы реформы Организации Объединенных Наций.
As JFK showed, great progress begins with a great goal, one that is bold yet feasible.
Как показал Джон Кеннеди, большой прогресс начинается с постановки большой, смелой, но выполнимой цели.
Every two or three months a great update comes, and you're making great progress, I think.
Каждый два или три месяца большое обновление проходит, и Вы делаете большие успехи, я думаю.
And they're great. We can make great little sculptures with these.
Рецепты классные. Из такого теста получаются хорошие фигурки.
It'll make a great difference to a great many gentlemen, sir.
Это может стать важным для многих джентльменов.
He worked very hard, but could make little progress.
Он очень усердно работал, но мало чего достиг.
I am fully confident that we will make progress.
Я полностью убежден, что мы добьемся прогресса.
Human society continues to move forward and make progress.
Человеческое общество продолжает развиваться и добиваться прогресса.
She urged the Committee to make more rapid progress.
Она настоятельно призвала Комитет обеспечить достижение прогресса в этой области более быстрыми темпами.
Did we make any progress in these 50 years?
Был ли какой либо пргресс за эти 50 лет?

 

Related searches : Great Progress - Make Progress - Make Great - Made Great Progress - Make Further Progress - We Make Progress - Make Considerable Progress - Make Constant Progress - Make Steady Progress - Make Progress Towards - Make Quick Progress - Make Little Progress - Make Real Progress