Translation of "make me excited" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So don't make me more excited.
Не беспокойся за меня.
Manane Rodríguez To me, what excited me was to make this movie a denounce.
Манане Родригес Больше всего меня восхищала идея сделать этот фильм разоблачением.
That got me very excited.
Это меня вдохновило.
So that's getting me excited.
Это приводит меня в восторг.
You mustn't get excited, you'll make yourself sick.
Ты не должен волноваться.
And so that got me very excited.
И меня это сильно вдохновило.
No. This .. so excited Aotizh so moved me
Нет, это .. так взволнован Aotizh так тронуло меня
What is it? You've got me all excited.
Ты меня заинтриговал, что это?
Let me share and close with a story that really got me excited.
Позвольте в конце поделиться с вами историей, которая очень меня взволновала.
Don't get excited, don't get excited!
Эй, не кипятитесь, не кипятитесь!
Let me talk about the other thing I'm excited about.
Позвольте рассказать о другой вещи, которая меня волнует.
So I can go in and I can say let's make Romo excited.
Я могу дать команду, чтобы Romo обрадовался.
Excited?
Волнуйтесь?
They know what makes me scared, excited, panicked, proud or sad.
Они знают что заставляет меня боятся, паниковать, радоваться или грустить.
Let me tell you about one that I'm most excited about.
Позвольте рассказать об одном, который мне больше всего нравится.
Make me laugh. Make me care.
Сделайте так, чтобы я засмеялся, чтобы мне было интересно.
Make me one, make me one...
Пошью, пошью!
They make me present. They make me ready. They make me strong.
Они делают меня современной. Они делают меня готовой. Они делают меня сильной.
I was so excited when they told me to come do TEDx.
Я безумно рада приглашению выступить на TEDx.
The child in me is really excited by these kinds of possibilities.
Ребёнок во мне очень радуется таким возможностям.
In my youth I excited some admiration, but look at me now.
В юности я вызывала восхищение у многих.
I'm excited.
Я возбуждена.
Tom's excited.
Том возбуждён.
We're excited.
Мы волнуемся.
(excited chatter)
(удивленные вздохи)
You're excited.
Ты взволнован.
Who's excited?
А кто волнуется?
Who's excited?
А кто тут волнуется?
Well, I have a big announcement to make today, and I'm really excited about this.
У меня сегодня большое объявление, и оно меня очень волнует.
To make me fret or make me frown
Я могу делать все, что захочу.
Well now, don't get excited, let me help you off with your coat.
Ну, не волнуйся так, позволь, я помогу тебе раздеться.
Well, don't exaggerate. When I was a kid, such stuff excited me too.
Ну, и меня в детстве такие вещи впечатляли.
I wanted to end just by saying that there's a couple things that really make me excited to be involved with Google, and one of those is that we're able to make money
В конце хочу добавить, что есть вещи, которые удерживают меня в Google, и одна из них это то, что мы можем зарабатывать на рекламе.
Make me.
Заставьте.
She seems excited.
Она выглядит возбужденной.
Are you excited?
Ты рад?
Are you excited?
Волнуешься?
I'm so excited.
Я очень взволнована.
I'm so excited.
Я так взволнован!
Don't get excited.
Не кипятись.
Tom is excited.
Том возбуждён.
Tom is excited.
Том взволнован.
Tom seems excited.
Том кажется взволнованным.
Tom was excited.
Том был взволнован.
They're not excited.
Они не в восторге.

 

Related searches : Make Excited - Got Me Excited - Makes Me Excited - Gets Me Excited - Has Me Excited - Make Me - Make Me Wish - Make Me Comfortable - Make Me Afraid - Make Me Sure - Make Me Remember - Make Me Miss - They Make Me