Translation of "make your case" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll make an exception in your case.
В вашем случае я сделаю исключение.
I'll make an exception in your case.
В твоём случае я сделаю исключение.
I'll make an exception in your case.
Я сделаю исключение в твоём случае.
Very well, we'll make allowance in your case.
Хорошо, мы сделаем для вас исключение.
Very well, we'll make an exception in your case.
Хорошо, мы сделаем для вас исключение.
I charge you to release them and make your case with me.
Я требую, чтобы ты отпустил их и имел дело со мной.
Your case!
Вашего набора!
In that case I shall be glad to make the acquaintance of your friends.
В таком случае я буду рад познакомиться с вашими друзьями.
It's your case.
Это твоя работа.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.
I want to make a case.
Я хочу изложить речь на суде.
State your case briefly.
Кратко изложите ваш случай.
Your case slipped, lady.
Ваша сумка.
Here's your cigarette case.
Вот твой портсигар.
Give me your case
Дайте мне вашу сумку.
What is your case?
Что вы здесь делаете?
But Europe can make a strong case.
Но в этом вопросе и Европа может сыграть серьезную роль.
What should one make of Apetian's case?
Как расценивать аргументацию Апетьяна?
Doctor Bomb. State your case.
Доктор Бомб, изложите свои доводы.
He's interested in your case.
Он заинтересовался вашим делом.
Give me your cigarette case.
Дай мне портсигар.
Hello, give me your case
Здравствуйте, давайтека сюда вашу сумку.
I wanna make my case visually and verbally.
Я хочу не только сказать, но и показать вам это.
Case study n 5 Make or buy problems
Кейс стади 5 Проблемы выбора сделать или купить
You psychiatrists make a case out of it.
Вы, психиатры, из всего сделаете проблему.
So no matter how jarring it is with your intended audience, just be sure you make the business case.
Так что как бы это не раздражало вашу аудиторию, думайте, как продать ваши идеи.
Who's going to try your case?
Кто будет выступать по вашему делу?
Because that would prove your case.)
Потому как это бы подтвердило ваше предположение.
God can legally dismiss your case.
Бог может на законных основаниях закрыть судебное разбирательство против нас.
You can still win your case.
Ты можешь еще уцелеть.
Am I your charity case now?
Хотите проявить ко мне милосердие?
What is your case, I think.
Это, полагаю, твой случай.
In case you change your mind.
Может, еще передумаете.
Talking about a murder case or whatnot, didn't he seem to make the case big?
чем любая другая болтовня.
Make your choice.
Выбери что нибудь.
Make your choice.
Делай свой выбор.
Make your choice.
Сделайте свой выбор.
Make your choice.
Сделай свой выбор.
Make your bed.
Застели свою постель.
Make your bed.
Застелите свою постель.
Make your own...
Сделать свою...
Make your bet.
Делай ставку.
Make your offers!
Делайте заявки!
This I intend to make my case in point.
Это будет моя главная улика.
In that case, I'd like to make a motion.
В таком случае, я хотела бы проголосовать.

 

Related searches : Make Their Case - Make His Case - Make My Case - Make Strong Case - Make Our Case - Make A Case - Make The Case - State Your Case - Present Your Case - Argue Your Case - In Your Case - Support Your Case - Make Your Job - Make Your Statement